[Meri Salovaara 26.12.1918 - 18.4.2015]
Soittivat
sunnuntaiaamuna Eskolan hoivakodista.
Äitini
oli nukkunut pois lauantai-iltana klo 23.15.
Se ei
ollut yllätys. Muutama päivä aikaisemmin koettu aivoinfarkti oli
liikaa 96-vuotiaalle. Ihminen kestää paljon, ei kaikkea.
Nyt hän
on pitkien jäähyväisten jälkeen matkalla jonnekin.
Tänään
sanat tuntuvat melkein kevymielisiltä.
Ehkä
olisi parasta vaieta. Kuunnella sitä mitä ei sanottu, ehditty,
haluttu, osattu, uskallettu.
Mitä
enemmän sanoja pistää peräkkäin, sitä kauemmaksi ajautuu siitä
mitä oli tarkoitus sanoa. Sanoista tulee huonosti verhoiltu
puolustuspuhe omalle kykenemättömyydellä ilmaista rakkautta,
kaipuuta ja ystävyyttä, kiitollisuudesta puhumattakaan.
Äitini
syntyi ja kuoli Kotkassa, meren rannalla ja sen toisella puolella
asui hänen tuntemattomaksi jäänyt isänsä.
Sekin
kuuluu tarinaan, jota sanoilla muotoillaan.
Ja
sittenkin, ehdottomasti: äitini elämä oli totta.
Kun isäni, Merin aviomies Osmo kuoli toukuussa 1991, kirjoitin kuolinilmoitukseen lainauksen kiinalaiselta runoilijalta:
”Aina kun saan rauhallisen hetken / juttelen ajatuksissani sinun
kanssasi.”
Parhaimmillaan
elämä oli juttelua sinun kanssasi, isä ja äiti.
Kenen
kanssa minä nyt puhun?
Onko
enää mitään tärkeää sanottavaa? Edes yhdentekevää?
Jos
yritän, minne päin ja millä voimakkuudella ja mihin aikaan? Onko
väliä mitä telkkarista sattuu tulemaan tai mistä aamun lehdet
kirjoittivat?
En ole
vielä tajunnut, että et puhu minulle, äiti.
Ihminen ei
ymmärrä kaikkea, tuskin mitään.
Ihminen
muistaa paljon, tuskin mitään.
Luulin
muistavani kuinka John Irving kirjoitti vanhempien antamasta
turvasta, eräänlaisesta henkisestä sateenvarjosta lapsilleen, niin
kauan kuin isä tai äiti elää ja niin kauan kuin lapsi elää,
vaikka kuinka aikuiseksi.
Ehkä
muistan väärin, olen kuvitellut olemattomia sillä Garpin
maailmaa selatessa en nyt löydä tuota hienoa, koskettavaa
ajatusta joka on niin tosi.
Mutta
löysin ajatuksen Marcus Aureliukselta, jota Irving lainaa:
”Ihmisen
elämässä hänen aikansa on vain hetki, olemisensa alituista
vaihtelua, järkensä himmeä tuikku, ruumiinsa matojen saalis,
sielunsa rauhaton pyörre, kohtalonsa synkkä, maineensa epäilyttävä.
Lyhyesti, kaikki mikä on ruumista on kuin virtaavaa vettä ja kaikki
mikä henkeä, unelmia ja haihattalua.”
Sanat
ovat tosia eivätkä kerro mitään. Elämää voi yrittää
jäljitellä kertomalla siitä, mutta aina siinä epäonnistuu.
Elämä
on kokonainen ja täynnä palasia jotka eivät sovi yhteen tai vaikka
sopisivatkin, me emme tiedä millä tavalla ja mistä kuvasta ne
leikattiin irti.
Onneksi
äitini elämän sanoja ja kuvia on minussa riittävästi.
Kun
kirjoittaa jotakin, vaikka äidistä, ketä kirjoittaja oikeastaan
ajattelee? Itseään vai sitä mistä kirjoittaa? Pystyykö
kirjoittaja, jos rehellisiä ollaan, ajattelemaan muita kuin itseään?
Eikö rakkauden, kaipuun, murheen tai tuskan ja surun sanat ole
kirjoittajan kokemus eikä kirjoituksen kohteen?
Rehellisintäkö
olisi vaieta? Niinkö tulisi enemmän sanotuksi?
Mutta
meren rantaan pääsee vain kävelemällä sinne.
Etsin
runoilijan säkeistä jotakin universaalia, jolla yksityisen ihmisen
elämä kerrotaan, vaikka eihän sitä kukaan ulkopuolinen pysty
kertomaan. Mutta nyt, tässä hetkessä, lainaan Po Chü-in
runoa ja asetan sen sanat äitini vierelle, ja minua lähelle niin
kuin hän, äiti siinä olisi:
”Väsynyt lintu palaa illalla metsään,
ajelehtiva pilvi palaa vuorille,
kun taivas kirkastuu.
Yksinäinen kulkija kulkee polkuaan kauas, kauas
tietämättä milloin palaa.
Ihmisen elämää ahdistaa alituinen touhu ja puuha,
kaiket päivät hän rientää toimesta toiseen.
Ja vaikeivät kaikkien toimet olekaan samat,
sama on kaikilla kiire.
Pursi saapuu Ch'un kylään...
Hevonen menee Ch'inin solaan...
Eron suru kiertää sydämen sopukoissa,
kiertää kuin kehää.
Voin vain kohottaa viinimaljan -
ehkä se vähän lientää eron surua kasvoilta."
Äitini
syntyi Kotkassa ja hänen äitinsä Impi Johansson Haminassa.
Sitä kautta äiti oli hatuntekijöiden sukua.
Äitini
isäpuoli Hermanni Koistinen oli kotoisin Savosta. Ankara
mies, vaatturimestari ja helluntalainen, joka mielellään kulki
myymässä pienen tekstiililiikkeensä tavaroita suomalaisten
pikkukaupunkien markkinoilla.
Aviomiehekseen
Meri otti Osmon, joka oli haaveilija ja jonka suonissa virtasi "kirjapainomuste".
Nuorempana,
melkein tyttösenä äitini ”pakeni” Helsinkiin.
Eräänä
sunnuntaiaamuna, huhtikuussa 1943 helsinkiläisen kerrostaloasunnon
ovikello soi. Meri meni aukaisemaan oven.
Tuntematon
mies, muuan taiteilija, ojensi Merille kauniin öljyvärimaalauksen.
Hämmästyneenä nuori nainen katseli omaa kuvaansa. Taiteilija oli
yhtä hämmästynyt: hän oli saamastaan mustavalkoisesta valokuvasta
luonut hämmästyttävän aidon naiskuvan.
En tiedä
tapasiko tuo taiteilija, nimeltään Igor Kurkiranta isäni,
maalauksen tilaajan, jatkosodan rintamalla ja sielläkö sai häneltä valokuvan ja selityksen kohteena olevasta naisesta, miehen
rakastetusta vai oliko sotureilla tapana lähettää rintamalta
valokuvia taiteilijalle maalattavaksi.
Tarinassa
on aukkoja; sanat eivät kerro kaikkea eikä totuutta voi ripustaa
niihin.
Kun
katselen äitini kuvaa, taitelijan näkemystä hänestä, uskon että
tarina on totta, että sanat kertovat... että minun on uskottava...
että jokaisessa sanassani olet läsnä, äiti.
Äidistäni olen aikaisemmin kirjoittanut täällä otsikolla Äiti ja isästäni täällä otsikolla Keksijän poika, haaveilija.
John
Irving: Garpin maailma. Suom. Kristiina Rikman. Tammi 1980.
Po Chü-i:
Korotan ääneni ja laulan. Suom. Pertti Nieminen. Otava 1975.
(Alaotsikossa ollut kirjoitusvirhe, väärä syntymäpäivä korjattu 25.4.2015.)
(Alaotsikossa ollut kirjoitusvirhe, väärä syntymäpäivä korjattu 25.4.2015.)
Lähetän voimia suruun, Kyösti.
VastaaPoistaKirjoituksesi ja tuo öljyvärimaalaus ovat niin kauniita. Äitisi elämä jatkuu sinussa ja voit edelleen rauhallisina hetkinä jutella ajatuksissasi hänen kuten isäsikin kanssa.
Vanhempien suojaava sateenvarjo, vaikka he olisivat vanhuksina hoivakodissa, on niin totta. Kun molemmat vanhemmat ovat kuolleita, ei itse ole enää millään tavalla lapsi. Kukaan ei tunne sinua enää, kuten vanhempasi tunsivat.
Tarkastelet suruasi hienosti sanoilla, vaikka eiväthän ne tällaisessa tilanteessa koskaan välitä tunteiden voimakkuutta.
Kiitos lämpimistä sanoistasi Marjatta!
Poista