Jumalten puhetta sivulla 123
Tiedän.
Nyt poikkean säännöstä. Vielä ei ole torstai.
Onko
sattumaa sittenkään olemassa, mietin sunnuntaina kun
takerruin Derrickuksen virittämään meemi-ansaan. Ympäröikö
kohtalo meitä joka askeleella?
Jumalten
ideamaailma? Kopioituva ajattomuus?
Samalla
kun maailma muuttuu, kun ihmisten teot muuttuvat, rakennettu
ympäristö muuttuu, kukat puhkeavat ja sitten lakastuvat, kun lunta
sataa ja sitten se sulaa - samalla kun kaikki muuttuu on jotakin
ikuista mikä ei muutu, ja sitähän tiedekin yrittää jäljittää,
ihan Platonin hengessä.
On
totuuksia minusta riippumatta, ikuisia ja pysyviä vaikka en
tietäisikään mitä ne ovat.
Derrickus siis viritti Meemi-tehtävän Villa Derrickeria -blogissaan sunnuntaina.
Meemi-tehtävä
kuuluu näin:
1. Nappaa sinua lähimpänä oleva kirja, oli se sitten mikä
hyvänsä.
2. Avaa kirja sivulta 123.
3. Lue kuudes lause.
4. Kirjoita lause journaliisi, näiden ohjeiden kera.
Derrickus
täsmensi tehtävää edelleen:
”Meemi,
jonka täten ristin nimellä S123/L6-meemi,
näyttää olleen varsin virkku suomen kielellä vuonna 2006 ja
kohotelleen taas arasti päätään vuoden 2008 aikana.
Käsittelyssäni se mutatoitui pikkuisen ja sai mukaan viidennen
portaan Kirjoita
lause myös tekstisi otsikoksi,
mutta mutaatiosta ei tarvitse välittää, sillä emme halua olla
monimutkaisia: amebaa on aina siistimpi käsitellä kuin monisoluista
levää, kuten herra Darwin
jo
1800-luvulla opetti. Ja tehtävänannon journalihan
tarkoittaa
mitä tahansa julkaisuareenaa, esimerkiksi juuri blogia.”
En
voinut vastustaa kiusausta. Tein työtä käskettyä. Sunnuntaiaamuna
klo 11.25 lähetin Villa Derrickeriaan kommentin:
"Istuin
kasvot menosuuntaan päin."
Arne Dahlin romaanista Jälkijäristys jota olen
Arne Dahlin romaanista Jälkijäristys jota olen
lukemassa sivulla
130.
Hitto, ihan kuin sattumanvarainen lause kertoisi
Hitto, ihan kuin sattumanvarainen lause kertoisi
jotakin, siis enemmän!
Kirjan
hakeminen oli helppoa koska istuin nojatuolissa jonka vieressä
lasipöydän alahyllyllä oli kirjapino jonka päällimmäisenä Arne
Dahlin dekkari Jälkijäristys. Dahlin kirjan alla oli Antony
Beevorin teos Toinen maailmansota, mutta Dahl tuli valituksi,
sääntöjen mukaan.
Nyt
tuo lause – Istuin kasvot menosuuntaan päin – on pakinani
otsikkona.
Tehtävä
täytetty.
Mutta
hetkinen.
Meemi-tehtävä
jäi askarruttamaan mieltä. Miten kuudes lause lasketaan? Mikä on
sivun ensimmäinen lause? Se joka mahdollisesti jatkuu edelliseltä
sivulta 122 vai se joka kokonaisuudessa alkaa sivun 123 ensimmäisenä lauseena?
Sitäkin
voisi miettiä mitä "lauseella" tarkoitetaan, mutta aika hyvältä
tuntuu ajatus, että otetaan ensimmäinen virke, onpa siinä
kuinka monta lausetta tahansa.
Surffailin
netissä etsiskelemässä sääntöön tarkennusta. Meemiä oli
kierrätetty kotimaassa ja muualla, vanhin pikaisesti löytämäni
oli vuodelta 2005. Englantilaisissa kirjauksissa se esiintyi myös
muodossa, että julkaistaan kolme lausetta kuudennesta lauseesta
alkaen.
Sunnnuntaina
illalla laitoin tarkentavan kysymyksen Villa Derrickeriaan.
Derrickus
ehdotti, että lauseen ensimmäisestä verbistä riippuen otetaan
edelliseltä sivulta jatkuva virke tai sitten ei. Hdcaniksen ohje
kuitenkin kuulosti täsmällisemmältä ja helpommalta noudattaa:
"Minä
taas laskin lauseen (tai tässä tapauksessa
virkkeen) alusta, eli se
puolikas lause sivun alussa
sivuutettiin tylysti. Toisaalta jos
kuudes lause olisi
jatkunut seuraavalle sivulle niin se olisi
kelvannut (ja
jos sivulta ei olisi löytynyt kuutta lausetta niin
olisin
napannut seuraavan kirjan). "
Katso tästä Hdcaniksen lause.
Uuden
ohjeen mukaan tarkistin Arne Dahlin romaanin kuudennen virkkeen
sivulta 123. Näin se nyt kuului: "Se
luiseva nainen istahti minun viereeni."
Hemmetti!
Hyvästi filosofia!
Jumalat
taitavat nauraa minulle.
Siten jäin meemi-ansaan, ja mieleen tuli että mitä jos otan
kirjahyllystäni kymmenen romaania ja kirjaan niistä tehtävän
mukaisesti kuudennet lauseet.
Syntyykö sillä tavalla viisasta jumalpuhetta? Aforismiproosaa?
Jumalten
valintaa ei kuitenkaan pidä itse mestaroida, ei pidä kalibroida
kohtaloaan.
Ei
siis ole sopivaa etsiskellä kirjoista mukavia tai filosofisia
lauseita. Totuus ei voi perustua minun valintaani. Siinä pitää olla
sattuman hipaisu. Lopputulos on valmiina.
Kun
en keksinyt järkevää satunnaisgeneraattoria kirjojen valitsemiseen
(olisin tietysti voinut valita vaikka keskimmäisen hyllyrivin joka
kuudennen kirjan...), päätin vain valita hyllyä katselemalla
kymmenen erilaista romaania.
Mutta
varmuuden vuoksi – etten tehtävän kuluessa lipsuisi
opportunismiin – kirjoitin valituksi tulevat kirjojen nimet etukäteen lehtiöön. Vasta sitten ryhdyin lukemaan mitä jumalat sanovat
sivulla 123.
Kirjoitin
lehtiööni kymmenen kirjailijan kymmenen romaania:
Raymond
Chandler: Pitkät jäähyväiset. John le Carré: Pappi, lukkari,
talonpoika, vakooja. Peter Cheyney: Kovaksikeitetty nainen. James
Jones: Täältä ikuisuuteen.
F. Scott Fitzgerald: Yö on hellä. Erica Jong: Tekisit jotain elämällesi. Jörn Donner: Jakob ja kylmä rauha. Piers Paul Read: Erään suvun tarina. Henrik Tikkanen: Kulosaarentie 8. Philip Roth: Miehen muotokuva.
F. Scott Fitzgerald: Yö on hellä. Erica Jong: Tekisit jotain elämällesi. Jörn Donner: Jakob ja kylmä rauha. Piers Paul Read: Erään suvun tarina. Henrik Tikkanen: Kulosaarentie 8. Philip Roth: Miehen muotokuva.
Sitten
kirjojen tykö.
Ollakseni
arvoituksellinen, kunnioittaakseni kohtaloa, antaakseni jumalille
referoimattoman puheenvuoron, en kerro mistä kirjasta kukin virke
tulee. Lauseet puhukoot puolestaan, totuuksia ja vivahteita joita on
ehkä mahdoton ymmärtää, vaikka tietysti yritän tahollani.
Sen
verran sohaisen jumalten dialogia, että järjestän virkkeet oman
mieleni mukaisesti. Mutta tämäkin järjestys saattaa olla ennalta
päätettyä, vaikka en tiedä sitä. Kenties en voi vastustaa
”oikeaa” järjestystä.
Jumalten
dialogi sivulla 123, sen kuudennessa lauseessa menee näin:
"Mutta
sitä hän ei olisi ikinä tehnyt, jos olisi tiennyt, että Janine
työskenteli meidän puolellamme, sillä hänen olisi pitänyt
ymmärtää, että minä olisin helposti haistanut koiruuden."
"Meidän
on koetettava päättää joka päivä, mihin meillä on varaa."
"Laivastolla
on viisi tai kuusi."
"Sitä
te kaikki haluatte."
"He
tapasivat eräässä pubissa St. John's Woodissa, oli vielä
toukokuuta, puoli kuudelta eräänä ankeana päivänä, ja puisto
oli tyhjä."
"Sitten
odottamatta noustiin pöydästä – se hetki jolloin vieraat oli
uskaliaasti kohotettu pelkän seurallisen yhdessäolon yläpuolelle,
tunteen harvinaisempaan atmosfääriin, oli ohitse ennen kuin se
ennätettiin epäkunnioitettavasti mainita, ennen kuin he olivat
puoliksikaan tajunneet että se oli koittanut."
"Ketter
rupesi vihaamaan minua, Monica rupesi rakastamaan minua ja Lydia
hyväksyi minut viimein pelastuskeinonaan."
"Hän
väitti että minua riivasivat eläimelliset halut, todelliselle
isänmaanystävälle armottomat."
"Virnistin
hänelle."
"Kahdeksan
vuoden jälkeen meidän avioliitossamme oli täsmälleen yhtä paljon
läheisyyttä kuin yhden yön jutussa."
Virnistin!
Epäuskoisesti.
Ja
jumalat nauravat.
Ps.
Ihmisen selitys, 3.12.2012.
Kirjailijat sitaattien mukaisessa järjestyksessä: Cheyney, Donner, Read, Jones, le Carré, Fitzgerald, Roth, Tikkanen, Chandler, Jong.
Ihmisen selitys, 3.12.2012.
Kirjailijat sitaattien mukaisessa järjestyksessä: Cheyney, Donner, Read, Jones, le Carré, Fitzgerald, Roth, Tikkanen, Chandler, Jong.