[objektiivisen
subjektiivista]
Kyösti Salovaara, 2016. Ajankuvaa 1935: Lentävä kuolema. |
Tiedän.
Kierrän
kehää pääsemättä asioiden ytimeen, ympyrän keskelle.
Otsikossa
voisi lukea yhtä hyvin ”Todellisuus ja fiktio” tai ”Todellisuus
ja kieli”. Nyt valittu tuntuu riittävän hämärältä; voi
kirjoittaa mitä mieleen tulee eikä joudu vastuuseen siitä mitä ei osaa sanoa.
Sanotusta
on aina vastuussa, tietenkin.
Mutta
tämä kiehtoo, tämä todellisuus ja miten siitä syntyy toinen
”todellisuus” kirjoissa ja kansissa. Kirjat syntyvät
todellisuudesta kielen avulla. Kirjat ovat todellisuutta, mutta mitä
romaanin ”todellisuus” lopulta on, sitä on hankalampi
määritellä.
Voi
siis kysyä, että mitä ”todellisuutta” romaani kuvastaa; pitäisikin kysyä mikä
on sen suhde oikeaan, konkreettiseen todellisuuteen, mutta en
uskalla. En uskalla kysyä suoraan, vaan ainoastaan
viittauksenomaisesti. Tässä jos missä kysymys on jo melkein
vastaus.
Kehää ei pidä kiertää loputtomiin, niin kuin muuan Fred Vargasin henkilö muistuttaa. Jos ajatus jää kiertämään kehää (maksimi on seitsemän kierrosta), "lopulta työntyy maahan kuin ruuvi. Ja siinä sitä sitten ollaan jumissa."
Ajatellaan
vaikkapa jotakin rakennusta lavean aukion keskellä. Kiertämällä
aukiota, rakennuksesta saa eri kohdilta erilaisen käsityksen ja
näistä käsityksistä voi päätellä millaisesta rakennuksesta on
kysymys, vaikka jokainen tajuaa, että tietääkseen kaiken pitäisi
uskaltautua talon luo, avata ovi ja mennä sisään.
Potkaisen
ajatuksen liikkeelle Sofi Oksasen kolumnista, jossa hän otti
kiivaasti (ja aika sovinnaisesti) kantaa yliopistojen
kirjallisuudenlaitosten puolesta. Oksanen korosti
kirjallisuudentutkimuksen ja kirjallisuuden opetuksen tieteellistä
legitimiteettiä. ”Miksi suomalaisuuden perusta, kirjallisuus, on
yhtäkkiä yliopistoille ongelma?” Oksanen kysyi Suomen
Kuvalehdessä.
Oksasta
harmitti, että kirjallisuuden kaltaisia aineita pidetään
harrastuksena, ei tieteenä. Samalla, kun hän oli huolissaan kansan
lukutaidon heikkenemisestä, hän korosti että lukutaito on
edellytys kriittiselle ajattelulle ja empatiakyvyn kasvattamiselle.
Tästä
on helppo olla samaa mieltä.
Mutta
mitä tekemistä yliopistojen luovan kirjoittamisen kursseilla tai
estetiikan opinnoilla on kansalaisten lukutaidon, kriittisen
ajattelun tai empatiaan oppimisen kanssa? Tyly vastaus kuuluu, että
tuskin mitään. Jos ihminen oppii vasta kaksikymppisenä
yliopistolla empaattiseksi, peli on jo menetetty. Oksanen sekoitti
pienen eliitin (yliopistossa kirjallisuutta opiskelevien) edun suuren
enemmistön arkeen, jossa lukeminen tai lukemattomuus ei johdu siitä
mitä yliopistossa opetetaan.
Kun Oksanen haaveilee, että yliopistojen kirjallisuudenlaitoksilta
valmistuisi opettajia, jotka opettavat peruskoululaiset lukemaan hyvää
kirjallisuutta, voi vain todeta, että naiivi saa olla eikä
sellainen naiivius tietenkään ole pahaksi tässä maailmassa.
Peruskoululaiset
voidaan hyvinkin ”pakottaa” oppimaan matematiikkaa, fysiikkaa,
kieliä ja jopa historiaa, mutta että he ”oppisivat” (mitä se
sitten onkaan) lukemaan fiktiota tai edes haluamaan fiktion
lukemista, on mission impossible - paitsi Pohjois-Koreassa, mutta siellä kaikki onkin fiktiota.
Tarkoituksena
ei kuitenkaan ole mollata Sofi Oksasen kirjallisuudenopetuksen
puolustuspuhetta. Jos kirjailija ei uskoisi kirjallisuuden
jalostavaan vaikutukseen, kuka sitten?
Mutta
hänen artikkelinsa johtaa miettimään mitä romaanit oikeastaan
ovat ja kun ovat jotakin, miten niiden lukeminen edellyttää.
Sattumalta luin juuri Agatha Christien dekkarin Lentävä
kuolema vuodelta 1935 ja tarkastelemalla tätäkin romaania, joka
ei ole mikään merkkiteos eikä edes Christien laajan tuotannon
huippua, tajuaa hyvin kuinka monia asioita fiktio, romaani
esittää, tuo näkyville.
Jos
puhutaan yhteiskunnallisesta kaunokirjallisuudesta tai realistisesta
romaanista, tuskinpa kukaan ottaa Agatha Christietä esille. Kun
Christien muistiinpanoja tutkinut John Curran pohtii Christien
jatkuvaa suosiota, hän toteaa ettei kukaan muu rikoskirjailija ole
osannut lajiaan yhtä hyvin ja yhtä pitkään kuin Christie;
”kenestäkään muusta ei ole haastamaan Christien yhdistelmää
luettavuutta, juonenpunontaa, reilua peliä ja tuotteliaisuutta”.
Hieman
oikaisten voi sanoa, että Curranin mielestä Christien
kirjailijanuran salaisuus on dekkarin ulkoisen muodon, kielen ja
juonenrakentamisen mestarillisessa toteutuksessa eikä niinkään
siinä mitä hänen romaaninsa kuvaavat. Toisin sanoen oleellista ei
ole todellisuus vaan ”todellisuus”.
Onkohan
näin?
Olen
itse joskus, monestikin, sanonut itselleni ja toistanut sen
jopa ääneen, että Christie on tietoisempi yhteiskunnasta ja
ihmisten elämästä kuin mitä yleensä sanotaan ja väitetään.
Yleensä
romaanissa, melkein jokaisessa, on aika ja paikka joka määrittelee
tarinan tai kertomuksen ihmiset, tai toisinpäin: ihmiset
määrittelevät ajan ja paikan. Ihmisten välillä on kiinteitä tai
löyhiä - yksityisiä tai yhteiskunnallisia - suhteita ajassa ja paikassa.
Tästä
jo huomaa, että osatakseen lukea romaania, pitäisi tietää
maantiedosta, kaupunkiarkkitehtuurista ja kulkuneuvoista jotakin.
Lentävässä kuolemassa Pariisista Etelä-Lontooseen lentävällä
matkustajalentokoneella on tärkeä tehtävä murhan
tapahtumapaikkana ja yhtä tärkeä tehtävä sen selvittämisessä.
Curranin teoksessa kerrotaan, että Christie laati hyvin tarkan
kuvauksen muistikirjaansa tuon ajan lentokoneen matkustamosta, ja
sehän oli hyvin erilainen kuin tänään. Christie sommitteli henkilöilleen realistisen asettelun fiktiivisen lentokoneen
matkustamossa.
Jos
siis haluaisi tehdä tiedettä siitä mitä Christie kirjoittaa, ei
riittäisi tutkia romaanin rakennetta, luettavuutta ja juonta, vaan
pitäisi syventyä vuonna 1935 käytössä olleen lentokaluston
laatuun ja kulkuominaisuuksiin.
Tässä
romaanissa Hercule Poirot tekee tutkimuksiaan Lontoossa, Englannin
maaseudulla ja Pariisissa. Muutamalla vedolla miljöön kuvaus alkaa
elää, joten paikan olemuksen selvittäminen on tieteellisesti
haastavaa. Kysymyksen voisi asettaa myös näin: Kuinkakohan paljon
Christien suosion takana on lopulta taito kuvata realistisesti, tosin
hyvin niukoin vedoin oikeaa todellisuutta?
Mutta
tuohonkaan kysymykseen ei saa vastausta lukemalla romaania romaanina
vaan pitäisi selvittää oikean todellisuuden rakennetta ja sitten
ehkä, jos osaisi, sen suhdetta romaanin ”todellisuuteen”. Koska
jokaisessa romaanissa, ainakin jokaisessa dekkarissa, nykyhetkessä
tapahtuvalla on juuret menneisyydessä, myös sitä, historiaa tulisi
opiskella, joten kirjallisuudenlaitokselta tulisi poiketa myös
historianlaitokselle, sen jälkeen kun on teknillisessä
korkeakoulussa opiskellut lentotoimintaan liittyvää fysiikkaa ja
vähän arkkitehtuuria.
Niin
kuin ilmeistä on, romaanin lukemisen oppiminen alkaa tuntua
työläältä tehtävältä.
Christie
sijoittaa muutamalla yksityiskohdalla romaanin tapahtuma-ajan
1930-luvulle.
Romaanin
aikalaislukijalta edellytettiin jonkinmoista yleisisivistystä
tietääkseen mitä nuo pienet ankkurit tarkoittivat, kuten
Stavisky-skandaali Ranskassa, Garbo ja Hepburn Hollywoodissa tai
uuden psykoanalyysin ja psykiatrian läpimurto ihmisen ajattelun ja
sielun ymmärtämiseksi.
Nykylukija
ei ehkä osaa panna merkille modernin psykonanalyysin osuutta (koska
nykyään melkein kaikki on psykoanalyysiä), ja toisaalta luulen että
useimmille lukijoille Alexandre Stavisky on täysin
tuntematon herra; Googlettamalla toki saa selville mistä on kysymys,
mutta...
Tässäkin
korostuu, että kirjaa lukeakseen täytyy tietää oikeasta
todellisuudesta valtavasti jos siitä, lukemisesta ja romaanista
aikoo tehdä tiedettä.
Jäljellä
ovat vielä ihmiset, romaanin henkilöt.
Epämääräinen mielikuva Christien romaanien eskapistisesta maailmasta saattaa johtaa
harhaan, sillä vaikka Christie ei ole sosiaalinen realisti eikä
yhteiskunnallinen näkijä, ei kukaan voi kiistää etteikö hän
osaisi kuvata ihmisiään vakuuttavasti ja ”realistisesti”. Se
että hän ei kuvaa palvelijoiden ja työntekijöiden maailmaa, ei
tarkoita etteikö kuva ylemmän keskiluokan elämästä olisi jopa
kirpeän terävä. Christie kuvaa ihmisten tapoja melkein häijyn
humoristisesti, mutta ei vaadi että tuollaisten ihmisten pitäisi
ryhtyä muuttamaan maailmaa – ja miksi pitäisi kun heillä näyttää
menevän muutenkin hyvin.
On
oikeastaan jännittävää ja mielenkiintoista tajuta, että
viimeistään 1960-luvulla eräänlainen vasemmistolainen ajatus
kirjallisuuden tehtävästä muutti myös kirjallisuuskäsitteet
siihen ajatteluun sopivaksi. Tämän ajattelun mukaan
yhteiskunnallisen romaani edellyttää aina, että köyhät ja
kipeät, alemmissa sosiaaliluokissa elävät ihmiset kuvataan
kapinallisina sankareina tai yhteiskunnan hyvintoimeentulevien
ihmisten uhreina, eikä ole mahdollista kirjoittaa yhteiskunnallista
romaania varakkaista ja terveistä ihmisistä ellei heidän elämäänsä
esitetä kyseenalaisessa valossa.
Edellisen
toteamuksen jälkeen ei ehkä kannata väittää, että Agatha Christie
olisi ”oikealla” tavalla tietoinen yhteiskunnasa josta hän
kirjoitti, ja ainakin pitää muistuttaa, että kuvauksen kohteena
oli hyvin kapea otos yhteiskunnasta. Jos siis haluaa oppia lukemaan
kirjallisuutta tieteellisessä katsannossa, on mentävä sosiologian
laitokselle vähintään pariksi vuodeksi. Tilastotieteen
sivuaineopintojakin suositellaan.
Mutta...
Keskinkertaisenakin
romaanina Lentävä kuolema todistaa, että Christie pystyy
luomaan uskottavia henkilöhahmoja. Dekkareista paljon kirjoittanut
ja myös niitä itse kirjoittanut H.R.F. Keating onkin
todennut, että Christien romaanien ansiona on hänen henkilöiden
tavanomaisuus. Tätä tavanomaisuutta, tavallisuutta vasten Christie sitten loi äärimmäisen epätavallisia juonikuvioita.
Joten, vaikka Christie kuvasi vain hyvin toimeentulevia ja usein jopa
joutilaita ihmisiä, hänen kuvaamansa ihmiset olivat tavallisia
ihmisiä ja, niin kuin Keating sanoi, hän pystyi kuvamaan juuri
heidät niin selkeästi ja asianmukaiseti että jokainen lukija
tajuaa millaisista ihmisistä on kysymys.
Kyösti Salovaara, 2016. |
Tämän
jälkeen, edellä olevan luettuaan, joku sanoo että olen aivan
väärillä jäljillä liittäessäni romaanien ”todellisuuden”
näin vahvasti siihen oikeaan todellisuuteen missä romaanit
kirjoitetaan.
Monien
mielestä romaanilla on siis oma sisäinen maailma, jota ei pidä
selittää ulkoisen maailman rakenteella, tavoilla eikä arvoilla. Ja
juuri sitä romaanin itsenäistä, ulkoisesta maailmasta
riippumatonta maailmaa kirjallisuudenlaitoksilla tutkitaan ja sen
sisäisen maailman muotoa opiskellaan.
Hyvä
on. Ehkäpä näin on, mutta jos näin on, ei kirjallisuuden
tutkimisesta ja sen lukemisen opettelusta voi olla mitään hyötyä
empaattisuuteen tai kriittisyyteen opettelemisessa. Jos romaanin aihe ja "sanoma", sen luoma kuva
oikeasta todellisuudesta ei ole tutkimisen arvoista, ei
kirjallisuudella voi olla sellaista merkitystä kuin Oksanen haluaa
sille antaa.
Toisaalta: ymmärrämme (tai meidän tulisi ymmärtää) hyvin, että romaanit
eivät ole ”tieteellinen” selitys todellisuudesta, vaikka ne
kuinka liittyisivät konkreettiseen todellisuuteen. Ei voi sanoa että
romaani on oikeassa tai väärässä; se vain on.
John
Carey ottaa taiteen olemuksen väärästä tulkinnasta
esimerkiksi Iris Murdochin väitteen, jolla Murdoch uskotteli,
että hyvä taide näyttää meille, kuinka vaikeaa on paljastaa se
miten erilaiselta maailma näyttää, jos siitä luo objektiivisen näkemyksen taideteokseen.
Carey
sanoo, että Murdoch ei ymmärrä mitä objektiivisuus tieteessä
tarkoittaa: ”Ovatko El Grecon tai Rubensin tai Turnerin maalaukset
objektiivisia? Tai Miltonin tai Popen tai Blaken runous? Tai Swiftin
tai Dickensin tai Kafkan fiktio? Jos taiteilijoiden näkemykset
olisivat objektiivisia, eivätkö ne muistuttaisi toisiaan enemmän?
Eivätkö ne, itse asiassa, olisi täsmälleen samoja, niin kuin
kemiallinen kaava, joka todella esittää objektiivisen otannan
maailmasta?”
Tällaista
objektiivisuutta onkin turha lähteä opiskelemaan kirjallisuudenlaitokselle; kannattaa mennä kemianlaitokselle.
Mutta
ihminen haluaa tutkia sitäkin mitä ei voi tutkia.
Koska
pidän itsekin sanoilla ja niiden merkityksellä leikkimisestä, ymmärrän mainiosti jos joku leikkii niillä ihan tosissaan ollakseen vaikkapa
kirjallisuuden tutkija.
Alex
Matsonin teoria romaanin muodosta on tällainen vakava yritys
määritellä mahdoton, kiehtovan kaunis teoria vaikka sitä ei
ymmärrä ja vaikka sitä, sen metodia ei pysty hyväksikäyttämään,
paitsi siinä mielessä että sanoilla saa sanotuksi jotakin
”todellisuudesta”, joka ei ole samaa kuin todellisuus.
Matson
kirjoittaa teoksessaan Romaanitaide, että jos romaania katsoo
muotona eikä sisältönä, ei ajatuksena eikä tunteena, saattaa
tulla aivan uudenlaisiin tuloksiin. ”Tauluakin voidaan katsella
kahdella eri tavalla”, Matson sanoi: ”Voidaan katsella mitä se
esittää, ja voidaan myös katsella sen muotoa, nähdä taulu
tauluna. Tässä tapauksessa ei liene erimielisyyttä siitä, kumpi
katselemistapa on oikea: taulun taidearvo on sen muodossa eikä siinä
mitä se esittää, Mutta koska romaanikin on taideteos, niin senkin
olemus liittyy lähemmin sen muotoon kuin siihen, mitä tuo muoto
esittää.”
Matson
jatkoi, että vaikka tajuammekin romaanin muodon ajatuksena, se on
silti muotoa.
Tietenkään
Matson eikä kukaan muu ole pystynyt määrittelemään mikä jonkin
romaanin muoto on tieteellisessä mielessä. Jos se olisi
mahdollista, jos jokaisella romaanilla olisi yksikäsitteinen
”muoto”, kuin kemian kaava, voitaisiin eri puolilla maailmaa
kirjallisuudenlaitoksissa antaa laudaturopiskelijoille tehtäväksi
määritellä ja kuvata vaikkapa Lentävän kuoleman muoto. Ja
tuloksena pitäisi olla - jos muodon määrittely on objektiivisesti
mahdollista - täsmälleen yksi ja vain yksi kuvaus ja määritys
tehtiinpä tuo määritys missä tahansa, kenen toimesta tahansa ja
milloin tahansa.
Annetaan
vielä sana Agatha Christielle tai paremminkin hänen romaanissaan
Lentävä kuolema esiintyvälle salapoliisikirjailijalle:
”Eihän
salapoliisijutulta vaaditakaan, että se muistuttaisi todellisia
oloja. Päinvastoin... Kirjassaan voi panna murhan kenenkä syyksi
tahansa, mutta todellisessa elämässähän se on todellinen
ihminen.”
Kaunokirjallisuutta
lukevan on selviydyttävä haastavasta kaksinaisuudesta: On
todellisuus ja romaanin ”todellisuus” yhä hyvin kuin on ihminen
ja taideoksen ”ihminen”.
Kaksinaisuuden
havaitsemista vaikeuttaa se ettemme aina itsekään tiedä milloin
puhumme todellisuudesta ja milloin ”todellisuudesta”.
Kansi: Toivo Fahlenius. |
John
Carey: What Good Are the Arts? Faber and faber, 2005.
Agatha
Christie: Lentävä kuolema. (Death in the Clouds, 1935.) Suom.
tuntematon. WSOY, 1959.
John
Curran: Agatha Christien salaiset muistikirjat. (Agatha Christie's
Secret Notebooks, 2009.) Suom. Risto Raitio. Paasilinna, 2010.
Alex
Matson: Romaanitaide. 3.p Tammi, 1969.
Sofi
Oksanen: Suomalainen kulttuuri on olemassaolomme perusta.
Kirjallisuudella on valtava merkitys kriittisen ajattelun ja
maailmankuvan kehittymiselle. Suomen Kuvalehti, 23.6.2016.
John
M. Reilly (toim.): Twentieth-Century Crime and Mystery Writers. The Macmillan
Press, 1980.
Fred Vargas: Hyisiä aikoja. (Temps glaciaires, 2015.) Suom. Marja Luoma. Gummerus, 2016.