torstai 1. heinäkuuta 2021

3 amerikkalaista kirjailijaa - Roth

[Anatomian oppitunti]



Kyösti Salovaara, 2021.
Harrastelijakirjoittajan "oma huone".
Virginia Woolf vaati naistaiteilijoille omaa huonetta
vuonna 1929 kirjoittamassaan esseessä.
Minä ihmettelin 1980-luvulla, että kuinka monella
suomalaisella työliskirjailijalle edelleenkään on oma huone,
sukupuolesta riippumatta.



Myöhempien aikojen lukijat, jotka pääsevät perehtymään Philip Rothin kaltaisen, yksityisyyttään tiukasti varjelevan kirjailijan salaisuksiin, voivat kivuttomasti varmistaa, oliko taiteilijalla kenties painaviakin syitä omaelämäkerrallisen aineiston vieraannuttamiseen. Noita samoja lukijoita on melkein pakko kadehtia niistä ulkokirjallisista tiedoista joita uutterat elämäkerturit luultavasti saavat kaivettua esiin: kuinka jännittävää olisi jo nyt tutustua siihen mitä Philip Rothin – tai Saul Bellowin tai Norman Mailerin – teosten naisten mahdolliset esikuvat ajattelevat romaanien haavoittuneista rakkaussuhteista. Semmoiset näkökulmat ehkä korjaisivat mieskirjailijoiden karkeimpia ”epäoikeudenmukaisuuksia”: ainakin romaanien hirviömäisimmät naiset saisivat koston mahdollisuuden.

- Matti Salo vuonna 1978 Philip Rothin romaanin Intohimon professori suomalaisen laitoksen esipuheessa.



Oi niin, Mailer ajatteli kauppakadun vilahdellessa bussin ikkunan ohi kovemmalla vauhdilla kuin hevosen rivakka ravi, niin, siunattu olkoon Fitzgerald selkeän säkeensä vuoksi – ja miksi tuo pitkä, pimeä yö, niin miksi tosiaan, loppujen lopuksi? ja Wolfe oli kuollut liian varhain ja Hemingway oli itsemurhaaja – kuinka paljon syyllisyyden tunnetta kantoikaan hyvä kirjailija harteillaan – se kävi yhä pahemmaksi. Tiedonvälityksen voiman kasvaessa vastuu kansakunnan kasvattamisesta huuhteli jalkoja, uuden vastuun uusi tulva-aalto, ja ihminenhän on loppujen lopuksi ryhtynyt kirjailijaksi löytääkseen suojaisen paikan, jossa olisi turvassa – vastuu kuului mahtipontisille ja virkamiehille; kirjailijat olivat syntyneet löytämään iloa. Perustelu oli vanha ja hän oli kyllästynyt siihen – hän oli kerran kirjoittanut hyvän esseen siitä, ettei yhdenkään huomattavan amerikkalaisen kirjailijan ollut onnistunut kirjoittaa ainoatakaan huomattavaa romaania, joka olisi tavoittanut myyntimenestysten listan ohi sen huomattavan osan amerikkalaista yleisöä, joka oli Hollywoodin, TV:n ja Timen aivopesemää.

- Norman Mailer vuonna 1968 Norman Mailerista Norman Mailerin dokumenttiromaanissa Yön armeijat.


Suomalaisen lukijan silmin Updike sijoittuu sellaiseen seuraan kuin Salinger, Bellow, Styron, Malamud, Roth. Monenlaisia mielikuvia herättäviä nimiä. Updike profiloituu ensinnäkin sillä, että hän on epätasainen kirjoittaja. Jänis-trilogiaa vasten katsottuina eräät aikaisemmat paksutkin kirjat näyttävät vähemmän onnistuneilta. Se voi liittyä siihen että, keskittävässä ja konstruoivassa kirjallisuudessa Updike on ruiskuttaja, mahdoton verbalisti, joka pelaa sanojen massalla. Aina se ei ole onnistunut. Jänis-sarjassa massalla on mieli, nyt julkaistava teos Autokauppiaan unelmat valaisee yllättävästi kaksi aikaisempaakin. Nyt käy ilmi, että Updike on kuin onkin moralisti.

- Jukka Kemppinen suomentamansa John Updiken romaanin Autokauppiaan unelmat esipuheessa vuonna 1983.




Ajattelin lepuuttaa aivoja muutaman viikon.
    Ainakin sen suhteen etten ryhdy laajemmin kommentoimaan ajankohtaisia tapahtumia, sitä mitä älypäät ja muut päät laskevat julkiseen keskusteluun.
    Kolmen viikon aikana julkaisen kolme esipuhetta amerikkalaisten kirjailijoiden romaanisuomennoksiin. Philip Roth (1933-2018), Norman Mailer (1923-2007) ja John Updike (1932-2009) olivat keskeisiä kirjailijahahmoja Yhdysvalloissa (vielä) 1980-luvulla. Heidän romaanejaan suomennettiin tuoreeltaan WSOY:n A-sarjassa. Siihen aikaan jokainen A-sarjan suomennos varustettiin suomalaisella esipuheella.
    Ensimmäisen esipuheen Rothin kirjoihin tein 1970-luvun lopulla romaaniin Haamukirjailija, joka aloitti neliosaisen Zuckerman-sarjan. Ennen Haamukirjailijaa olin kirjoittanut esipuheen Raymond Chandlerin romaaniin Syvä uni. Se liittyi Chandler-renessanssiin 1970-luvulla.
    Esipuheet tilasi ja hyväksyi WSOY:n sympaattinen Klaus Taubert.
    En tiedä miltä nuo 1980-luvun romaanit tuntuisivat nyt. En yritä olla jälkiviisastelija. Päinvastoin. Annetaan 1980-luvun puhua omalla, sen hetkisellä äänellään. Niinpä kirjailijoiden ja esipuheiden kirjoittajan ääni kuuluu tuolta vuosien takaa parantelemattomana ja niin aitona kuin äänet voivat vuosien yli kantaa.
    Tekniikasta sen verran, että esipuheet on skannattu suomennoksista ja ohjelmallisesti tuotu tekstinkäsittelyohjelmaan ja siitä nettialustalle. Virheitä voi tietysti olla. En puutu juuri lainkaan WSOY:n käyttämään typografiaan jne, mutta kirjasinlajin muutan verdanaksi.


Kansi: Urpo Huhtanen.



Anatomian oppitunti


Kuinka voi iloita maailmasta, paitsi jos pakenee sen luo?

    Franz Kafka



Henry Jamesin kerrotaan todenneen, että kukaan ei voi selviytyä amerikkalaisesta menestyksestä. James laski leikkiä, tai kenties oli vakavissaan ja laukaisi keskelle maalia, koskapa amerikkalainen kirjallisuuden ja elokuvan historia on täynnään komeita ja traagisia epäonnistumisia. Tällaisessa yhteydessä on tapana mainita Jack London, F. Scott Fitzgerald ja Ernest Hemingway, ei siksi että he olisivat epäonnistuneet taiteilijoina vaan siksi että amerikkalainen menestys tuhosi heidän yksityiselämänsä.

    F. Scott Fitzgerald ajoi elämänsä karille 30-luvun puolivälissä ja ryhtyi silloin analysoimaan varhaista menestystään ja sen seurauksia. Fitzgerald totesi, että ihmisen järki toimii ensiluokkaisesti niin kauan kuin hän pystyy hallitsemaan mielessään kahta vastakkaista ajatusta ja silti toimimaan rationaalisesti. Toivottomassa tilanteessakin tällainen ihminen yrittää muuttaa tilanteensa paremmaksi, toisenlaiseksi. Fitzgerald oli itse ajautunut elämäntilanteeseen, missä kadotti kyvyn toimia, missä viina oli ainoa pakotie toivottomuudesta, pakotie ei-minnekään.
    Mutta menestys synnytti harhakuvitelman, että ihminen pystyy tekemään elämälleen mitä haluaa. »Elämä oli jotakin mitä pystyit muokkaamaan, jos olit riittävän hyvä», Fitzgerald pohti hermoromahduksen jälkeen. Sitä ennen olivat kirjallisuus, maine ja menestys olleet kaikki ja enemmän. »Kirjallisuusmiehenä oleminen tuntui romanttiselta hommalta», Fitzgerald tunnusti v. 1936, »sinusta ei ehkä tulisi koskaan yhtä kuuluisaa kuin filmitähdestä mutta aikaansaannoksesi olisi luultavasti pitkäikäisempi — sinulla ei olisi koskaan vahvan poliittisen tai uskonnollisen vakaumuksen mukanaan tuomaa valtaa, mutta sinulla olisi kosolti enemmän henkilökohtaista riippumattomuutta.»
    Nämä Fitzgeraldin kommentit tulevat mieleen Philip Rothia lukiessa, jos kohta täytyy muistaa, että v. 1933 syntynyttä Rothia ei voi sijoittaa Londonin, Fitzgeraldin tai Hemingwayn kohtalogalleriaan, koska kaikki se mikä tiedetään Rothin yksityiselämästä kertoo rauhallisesta ja mukavasta ja järjestyneestä kirjailijanelämästä kaukana kavalasta ja tuhoavasta maailmasta. Mutta sepitteessään, esimerkiksi käsillä olevassa Zuckerman-trilogian päätösromaanissa, Roth pohtii yhä uudelleen samoja menestymisen ja epäonnistumisen ongelmia, joiden eteen Fitzgerald joutui omassa elämässään. Näkökulma on ehkä toinen, sanoma on Rothin oma, mutta peruskysymys pysyy: mitä amerikkalaiselle kirjailijalle tapahtuu sen jälkeen kun hän on taiteellaan hätkähdyttänyt maansa ja melkein koko maailman?
    Zuckerman-trilogia käsittää romaanit 'Haamukirjailija' (1979), 'Väärin ymmärretty mies' (1981) ja ’Anatomian oppitunti' (1983). Trilogian jälkipuheeksi Roth on sittemmin kirjoittanut pitkähkön novellin 'The Prague Orgy', jossa Zuckerman leimataan kafkamaisten käänteiden jälkeen Kafkan kotikaupungissa sionistien agentiksi. Koska Zuckerman-trilogialla ei ole selvää taiteellista keskipistettä, jotkut arvostelijat ovat valmiita liittämään tähän romaanisarjaan kaksi Rothin varhaisempaa romaania eli ’Miehen muotokuvan' ja 'Intohimon professorin'. Ehkä tällaisellakin näkemyksellä on puolensa ja sellaisinaan nämä viisi romaania kelpaavat mainiosti kirjailijan elämäntyöksi.
    Jos nuori Fitzgerald, ja nuoren Fitzgeraldin sukupolvi, uskoi kirjallisuuteen, myös Roth uskoo ja on uskonut. Ja toisaalta 'Väärin ymmärretty mies' ja 'Anatomian oppitunti' kysyvät toistuvasti miksi lukijat ymmärtävät sepitetyn romaanin väärin. Kun Rothin »sankari» Zuckerman vielä 'Haamukirjailijassa' haaveili kirjallisuudelle omistautumisesta, pakoilee 'Väärin ymmärretyn miehen' Zuckerman Carnovskynsa herättämää kuuluisuutta ja 'Anatomian oppitunnin' Zuckerman on valmis pakenemaan jo kirjallisuutta ja kirjoittamista sellaisenaan. Vaikka Roth on monesti kiistänyt, että Zuckerman olisi Rothin alter ego, jotakin »totta» tässäkin romaanihenkilössä on, jotakin kuviteltavissa olevaa, mahdollista, ja tässä katsannossa Zuckerman on tuollainen Fitzgeraldin luonnehtima persoonallisuus, joka ei enää pysty hallitsemaan kahta vastakkaista asiaa yhdellä kertaa mielessään.
    Väärin ymmärretyssä miehessä' Zuckerman lamautuu menestyksestä, ’Anatomian oppitunnissa' todellinen tai luuloteltu niskasärky suistaa Zuckermanin hirvittävän, ironisen tai itseironisen narsistisen itsesäälin vangiksi. Ja vaikka Zuckermanissa olisi vain tippa kirjailijaa itseään, tämä kirjailijakuva, »taiteilijan omakuva» on farssimaisen ja säälimättömän itseivan reunustama. Voi kysyä, onko kukaan toinen elävä tai kuollut kirjailija kuvannut kirjailijan ja taiteilijan narsismia yhtä kriittisesti ja armottomasti kuin Roth.
    Kuvio on luonnollisesti monimielinen ja monimutkainen. Vaikka ’Portnoyn tauti' tekikin Rothista kuuluisan ja menestyvän, aivan kuten Carnovsky tekee Zuckermanista, Rothin kirjailijanura on ’Portnoyn' jälkeen ollut taiteellisessa mielessä onnistunutta mutta julkisessa mielessä vähemmän näkyvää. Sen sijaan että Roth olisi antanut menestyksen musertaa kirjailijanuransa, niin kuin Zuckermanille käy, hän on ryhtynyt kirjoittamaan siitä, kirjoittamaan kirjoittamisesta ja senkin kirjoittamisesta. Joku voi sanoa tällaistakin suistumista omaan itseen ja omaan ammattiin epäonnistumiseksi ja tuhoutumiseksi.
    Zuckerman-trilogia saa lukijan aprikoimaan myös sitä, kuinka paljon Roth itse asiassa kaipaa 'Portnoyn taudin' tuomaa kohua, sillä sehän osoitti, että romaanilla oli vaikutusta ja merkitystä. Vaikka romaani ymmärrettiin väärin ja vaikka sen sepitteelliset henkilöt samaistettiin kirjailijaan ja kirjailijan perheenjäseniin, romaaniin yhtä kaikki suhtauduttiin vakavasti, se potkaisi ihmisiä päähän tai nivusiin, mutta potku tuntui. Sitä vastoin arvostelijoiden kiittämä Roth on kaukana lukijoistaan. Hän onkin myöntänyt ettei tiedä kuka häntä lukee ja missä häntä luetaan.
    Voi olla että Roth kaipaa alitajuisesti kohun synnyttämää vaikutusvaltaa, mutta hän on myös selvillä tästä kaipuusta, ja yksi Zuckerman-trilogian tarkoituksista on kirjailijan mukaan näyttää, kuinka vähän kirjallisuudella on merkitystä Yhdysvalloissa. Roth on rinnastanut amerikkalaisen »vapauden» eräiden sosialistimaiden tilanteeseen, missä kirjailijan on koko ajan varottava sanomisiaan. Roth pyrkii osoittamaan, että sananvapaudesta on kovin vähän iloa, jos kukaan ei suhtaudu vakavasti siihen mitä sanotaan. Romaanisarjan epilogi 'The Prague Orgy' pyrkii tuomaan esille ironian koko laajuudessaan: siellä missä turvallisuuspoliisi toimii kirjailijoiden »kriitikkona», kirjallisuudella on vielä jotakin viestittävää, sillä on merkitystä. Aivan kuin Rothin luoman todellisuus-sepitteen malliksi antoi Yhdysvaltoihin muuttanut neuvostoliittolainen kirjailija Lev Khalif äskettäin Newsweekille tällaisen lausunnon: »Onko täällä Yhdysvalloissa ketään joka on valmis maksamaan kuukauden palkan kirjasta, vieläpä sillä riskillä että joutuu siitä vankilaan? Me tulimme Yhdysvaltoihin vapauden ja ilmaisuvapauden tähden. Mutta on osoittautunut, että täälläkin on tehtävä kompromisseja. Täytyy kirjoittaa aiheista jotka käyvät kaupaksi. Ensimmäinen kohtaamani kustantaja kehotti minua kirjoittamaan kirjan neuvostoliittolaisista homoseksuaaleista. Minä sanoin että se ei kiinnosta minua — minä pidän naisista. Agenttini sanoi että Kirjoita jotakin viihdyttävää, älä kirjoita keskitysleireistä ja murhenäytelmistä’. Minä sanoin että en kirjoita saippuaoopperaa. Täällä on niin paljon rahvaanomaisuutta. Se on roskaa. Sellaiseen minä en ryhdy miljoonastakaan dollarista. Ja minä olen köyhä. Minä tarvitsen rahaa aika epätoivoisesti. On käynyt selväksi että kukaan ei täällä Yhdysvalloissa tarvitse meitä. Siellä ainakin KGB välitti meistä. En tarkoita että kaipaan KGB:tä. En ole sentään sadomasokisti, mutta sattuu vain olemaan niin että KGB välitti minusta ja täällä minusta ei ole hyötyä kenellekään – ja se vaivaa minua.»
    'Anatomian oppitunnissa' kysytään yhä uudestaan onko taiteilijalla mitään virkaa nykyajassa. Novellissa 'The Prague Orgy' muuan Tšekkoslovakiasta paennut ykkösluokan näyttelijätär myy vaatteita New Yorkissa ja sanoo koruttomasti: »Minä olen iloinen että menestys on ohi. Ja joka tapauksessahan menestys koituu yksilön eikä näyttelemisen hyväksi. Mitä hyvää siinä olisi? Mitä se palvelee? Vain itsekkyyttä. Brežnev on suonut minulle tilaisuuden olla tavallinen ei-kukaan joka käy tavallisessa työssä. Minä myyn asusteita – ja ihmiset tarvitsevat niitä paljon enemmän kuin typerän koskettavia Tšehovnäyttelijöitä.» Zuckermanin asenne kirjoittamiseen on samanlainen. Myös Zuckerman kaipaa tavallista työtä ja jokapäiväistä elämää. Yksin kirjallisuutensa kanssa jäänyt Zuckerman haluaa paeta takaisin maailman tykö, sen maailman jota hänen kirjailijaelämänsä ei ole oikeastaan koskaan tavoittanut.
    Keski-ikää lähestyvä Zuckerman on kaikin tavoin yksin. Hänen vanhempansa ovat kuolleet ja Zuckerman pelkää, että hänen kohuromaaninsa Carnovsky joudutti heidän kuolemaansa. Mutta Zuckerman on myös taiteensa kanssa yksin: aika on vienyt häneltä aiheen, koska juutalaisten problematiikka ei enää 70-luvun maailmassa heijastu newarkilaisten juutalaisisien ja -poikien välisissä suhteissa vaan sotana, jota käydään jossakin kaukana oikeilla aseilla ja kovaan väkivaltaan turvautuen. Zuckerman on yksin subjektiivisuutensa kanssa eikä oikeastaan tiedä mitä sille pitäisi tehdä, mitä hyötyä siitä on. »Vitsinä ei ole se», Zuckerman pohtii, »että kaikesta on tultava kirja. Vaan se, että kaikesta voi tulla kirja. Ja ettei sitä lasketa elämäksi ennen kuin siitä on tullut kirja. Koska Zuckerman on omistanut elämänsä kirjoittamiselle ja jättänyt tavanomaisen elämän elämättä, hänen umpikujansa näyttää lopulliselta, ulospääsytietä ei ole olemassa, ei ainakaan kirjallisuuteen ja taiteeseen: »Jos siirryt pois itsestäsi, et voi olla kirjailija koska juuri henkilökohtainen aines pistää sinut kirjoittamaan, ja jos roikut yhtään kauemmin henkilökohtaisessa aineksessa, katoat suoraan omaan perseeseesi.»
    'Anatomian oppitunti' on romaani Zuckermanin pulmatilanteesta ja sen ratkaisusta. Jokainen voi miettiä itsekseen, onko tähän ongelmaan ratkaisua, pitääkö taiteilijan omistautua taiteelleen, tulla ammattilaiseksi sanan kaikissa merkityksissä, vai pitäisikö kehityksen kulkea Marxin kaavailemaan suuntaan, jossa kaikki ihmiset ovat sekä taiteilijoita että tuottavia, tavallisia työläisiä. Marxista puhuminen ei tietenkään sovi Rothin yhteyteen, koska Rothin oppi-isiä ovat Freud ja Kafka, mutta sekin on enemmän Rothin kuin meidän muiden ongelma.
    Zuckerman-trilogiaa saattaisi ehkä verrata kotoiseen Hannu Salaman Finlandia-sarjaan; siinä missä Roth kirjoittaa siistimmin kuin Salama, hän aivan varmasti kirjoittaa »paremmin» ja »tyylikkäämmin» ja älykkäämmin». Jotenkin muodoton tämä Rothin romaanisarja on, ja se johtuu siitä että kirjailija ei juuri välitä juonesta eikä aiheesta: tärkeintä on eräänlainen puheenomaisuus, vitsit ja yllätykset joiden kohteeksi nämä vakavat ihmiset joutuvat. Rothia lukiessa voi kuvitella kuljeskelevansa näppärillä iltapäiväkutsuilla kuuntelemassa, kuinka toisilleen ventovieraat ihmiset sanovat kaiken mitä ajattelevat, vakavissaan ja tosissaan, sellaisiakaan sanoja kuin ’kyrpä' tai 'pillu' kaihtamatta.
    Koska Roth mieluusti vetoaa sepitteessään kirjallisiin esikuviin ja malleihin, koska Rothin sepitteessä tämä tai tuo tuntemus saa pätevyyden vasta kun sille löytyy selittäjä jostakin mestariteoksesta, voidaan näitä leimoja liimailla myös Zuckerman-trilogian kansilehdille. Se tarkoittaa, että 'Haamukirjailija' on täynnä tšehovilaista viisautta, että 'Väärin ymmärretty mies' nauraa kuin Gogol, että ’Anatomian oppitunti' on kuin Nathanael Westin kirjoittama farssi ja että 'The Prague Orgy' päihittää Kafkan tämän omassa kotikaupungissa.

     Kyösti Salovaara

---

Philip Roth: Anatomian oppitunti. (The Anatomy Lesson, 1983.) Suom. Rauno Ekholm. Esipuhe Kyösti Salovaara. WSOY, 1985.

Huom! Toisin kuin esipuheen kirjoittaja kuvitteli, Roth ei päättänyt Zuckerman-saagaa tähän romaanin vaan kirjoitti vielä neljännen Zuckerman-romaanin Käänteiselämää, johon minä kirjoitin jälleen esipuheen.


Kyösti Salovaara:
Kävisikö vapautta tavoitteleva
patsas Välimeren rantakadulla
ironiseksi kommentiksi
Philip Rothin romaanien naiskuville?


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti