[Joulupakina
eli piironki päässä]
Kyösti Salovaara 2015. Pelto. Kts. pakinasta vaihtoehtoiset kuvatekstit. |
Missä
sana sijaitsee?
Sanoja
on kaikkialla eikä oikeastaan missään tietyssä paikassa, ei siinä
mielessä että niihin tai siihen, yhteen sanaan kompastuisi ja
lankeaisi maahan rähmälleen.
Sana on
valtavan konkreettinen, melkein käsin kosketeltava ja kuitenkin
hyvin abstrakti.
Joulunaikaan
”sanalla” on myös uskonnollinen kaiku; sitä julistetaan ja
siihen perustaen kerrotaan ihmeestä.
Kun
monta sanaa laittaa peräkkäin, syntyy ajatus olettaen, että sanoja
peräkkäin laittajalla on ajatus.
Yritin
hetken ajatella sanoitta; katselin ikkunasta pihan yli, parkkipaikan
taakse, kadun toiselle puolelle siellä olevaa harmaata puutaloa ja
yritin olla sanomatta päässäni yhtään mitään, yritin
pelkästään ajatella.
Se ei
se onnistunut ilman sanoja. Jos ajatus syntyisikin ilman sanoja,
sitä ajatusta ei pysty välittämään edes itselleen. Intuitiivisia
ajatuksia on, mutta niitä ei saa puettua sanoiksi. Toisaalta jos
ajatuksen muotoilee liian tarkaksi lauseeksi päässään, sitä ei
enää pysty ehkä toistamaan paperille.
Kun
ihminen ajattelee, hän kertoo sanoilla jotakin itselleen. Vain sanoilla syntyy ajatuksia - ja vain ajattelemalla syntyy sanoja. Ihminen ”puhuu” itselleen.
Tästä
voi päätellä, että sanat ovat kummallisia olioita.
Sanaan ei
kompastu tiellä kävellessä.
Kummallista
on, että sanat kulkevat aina mukana, menitpä kauppaan tai
lentokoneella ulkomaille. Vaikka jätät koirasi kotiin hyvään
huolenpitoon, se seuraa sinua päässäsi jopa Malagaan ja siellä
katukahvilassa saat helposti sen esille sanomalla koiraasi
merkitsevän sanan. Riittää jopa kun ajattelet sitä. Koirasi on
yhtä aikaa kotona ja Malagassa eikä tämä tunnu lainkaan
ristiriitaiselta.
Minulla
ei ole koiraa, ja silti päässäni on sana sille, koiralle.
Tästä
pääsee ajatukseen, että jokaisella meistä on päässään
piironki täynnä sanoja, jotka on laitettu laatikoihin kenties
aiheen mukaisesti, niin että yhdessä laatikossa sijaitsevat koirat
ja kissat, toisessa naiset ja miehet, kolmannessa erilaiset
säätyypit, aurinko ja vesisade – ja niin edelleen.
Mutta
sanat eivät sellaisenaan ole mitään. ”Aroik” ei tarkoita
mitään eikä päässäni olevana lipaston laatikosta löydy sitä,
vaikka sen kuinka tähän kirjoittaisi. Niinpä on selvää että
”koira” on tietyn ”todellisen” olennon yleisnimi, ja että
päässäni olevat sanat tarvitsevat tuekseen koko joukon olentoja,
joita sanoilla tarkoitan.
Piironkiin mahtuu paljon sanoja; sen vielä ymmärtää mutta miten on
mahdollista että päähäni mahtuvat kaikki olennotkin joihin
sanoilla viitataan? Ei niin isoa päätä olekaan, että siihen
oikeasti mahtuisivat kaikki koirat, kissat, miehet, naiset, talot,
autot, pellot, meret ja muutama mäki.
Ilmeisesti
aivoissa onkin autojen, junien, lentokoneiden ja laivojen
pienoismalleja, hyvin pieniä ja vieläkin pienempiä jotta niille
kaikille löytyy tilaa mielen parkkipaikalta.
Kun
päässä, siellä sana-lipastossa on sanoja, vaikkapa tuo ”koira”,
niin onko siellä myös kaikki koiran mahdollisuudet? Siis koira,
koiran, koiralle, koiraksi jne., ja sellaiset kuin iso koira ja pieni
koira ja vihainen koira ja lempeä koira, puhumattakaan tarkoista
rotupiirteistä väreineen?
Sehän
on selvää, että ”koira” on selvästi jonkinlainen olento
ajatuksessani, vaikka en määrittele rotua enkä väriä; tiedän
mitä ajattelen kun sanon että ”koira”. Silloin en selvästikään
tarkoita enkä ajattele kissaa.
Se muuten seisoo, se koira jonka sieluni silmin näen. Kissa-sana loihtii mieleen istuvan kissan. Kuorma-auto näkyy ajatuksissani sellaisena pitkänokkaisena 50-luvun kuormurina. Ilmeisesti aivoihin on tallentunut se koira, se kissa ja se kuorma-auto jotka ensimmäisen kerran näin ja ymmärsin mitä olin nähnyt.
Lauseen
muodostaminen sanoista on toinen juttu, ja siitähän se ajatus
syntyy – tai jälleen toisin päin kääntäen, ajatus syntyy
sanoiksi ja lauseeksi.
En usko
että päässäni on piironkia valmiille lauseille, kaikille
mahdollisille. Se olisi tuhlausta, hukkaan heitettyä aivotyötä
Jossakin
on kylläkin kielioppi, jolla sanoista pystyy kehittämään
lauseita, mutta ne syntyvät tarpeen mukaan penkomalla sanoja
sana-lipastosta. On vaikea kuvitella minkä ”näköinen” tuo
kielioppi on. Onkohan se eräänlainen dynaaminen puu, johon
kiinnitetään sanoja kuin joulukoristeita? Lause-puu kasvaa
käytettäessä, pelkistyy jos sanoja tarvitaan vähän.
Tästä
joudutaan mielenkiintoisille vesille.
Meillä
suomalaisilla on suunnilleen samanlainen kielioppi itse kunkin
päässä; sen avulla syntyy suunnilleen samanlaisia lauseita
suunnilleen samanlaisten piironkien sanoista. Englantilaisilla on
omat lipastonsa ja oma kielioppinsa, saksalaisilla ja ranskalaisilla
omansa ja sitä rataa.
Kysymys
kuuluu: ovatko kaikki edellä sanotut kieliopit perimmiltään
samanlaisia vai onko niistä jokin perustavaa laatua oleva ero?
Tuntuisi oudolta jos ihmisen aivoissa olisi erilainen muotoilukyky rakentaa sanoista lauseita eli ajatuksia sen mukaan missä on sattunut
syntymään.
Haastava miete vailla vastausta: onko olemassa kielioppien kielioppi,
ydinkielioppi, jonka jokainen vauva osaa avata kun aika tulee
ymmärtää, puhua ja ajatella?
Sanaan ei
kompastu tiellä kävellessä, mutta ei siihen päätäänkään
kumauta. Ei tarvitse kumartua sen varalta, että sana iskee otsaan
kuhmun.
Vaikka
sanoja on joka puolella, niin ihme kyllä niiden korkeutta maan
pinnasta ei pysty määrittelemään. Jos ne olisivat ihan maan
pinnassa, niin sateella ne valuisivat lähimpään ojaan tai
viemäriin, ja runsas lumisade peittäisi ne kokonaan, jolloin
olisimme aivan sanattomia. Sitten pitäisi vain odotella
kevätaurinkoa, joka paljastaa lumen sulettua sanat ja pääsemme kesän korvalla ajatuksen makuun.
Mutta
toisaalta, jos sanat olisivat korkealla, vaikka yli kahdessa
metrissä, niin kaikki eivät ylettyisi niihin. Miten lyhyet ihmiset
muodostaisivat ajatuksia? He tarvitsisivat jonkinlaisia
liikuteltavia rappusia, joiden avulla sanoihin pääsee käsiksi.
Tietysti joku nokkela kauppias saattaisi tuoda markkinoille
kokoonmenevän, mukana kulkevan haavin, jolla lyhyt kansalainen
sieppaa aina tarvittaessa sanan omaan käyttöönsä.
Edellä
olevasta voidaan päätellä, että kaikkein yksinkertaisinta on
kantaa päässään liikuteltavaa sana-piironkia. Se kulkee mukana
yhtä varmasti kuin huono omatunto.
Sanoilla
ja lauseilla on merkityksiä, selkeitä tai aivan hämäriä, joskus
harmaita ja toisinaan sinisiä.
Joulunaikaan
sanat tuoksuvat hyvältä.
Muuten
on aika kummallista, että sanan löytää myös pimeällä, ja että
sanan näkee sielussaan (sana-lipastossa) jopa silmät kiinni.
On
hyvin vaikea todistaa oikeaksi tai vääräksi, että kaikkia
lauseita kohti löytyy eräänlainen ydinlause; siis että laitoitpa
sanat mihin järjestykseen tahansa ja koristelitpa lausettasi
ylimääräisillä sanoilla kuinka hienosti tahansa, lauseella on
aina vain yksi ”ajatus”, merkitys joka selviää kun koristeet
riisutaan.
Vai
onko olemassa kirjoittamisen (sanomisen) tyyli, joka ikään kuin
koristelee sanoilla ilmaistun ydinajatuksen ja tekee siitä aivan
toisen, jos koristeita on kyllin paljon?
Tätä
voisi testata palkkaamalla huippukirjailijoita kirjoittamaan lakeja.
Vaarana tietysti on, että huippukirjailijan laatimaa lakia eivät
tavalliset lakimiehet osaa lukea. Kirjakaupassa niitä myytäisiin
hullun lailla.
Sanoilla
pyritään melkein aina esittämään merkitys, jota ei voi ymmärtää
väärin. Runoilijat ja poliitikot tietysti toimivat toisin, mutta se
on heidän oikeutensa, kenties velvollisuus.
On
hauskaa ja jopa mielenkiintoista, kuinka merkityksiä syntyy kun
lisää sopivaan paikkaan muutaman sanan.
Pakina
alkaa kuvalla syksyisestä pellosta. Se on kynnetty. Aamusella usva
leijuu pellon reunassa.
Kyösti Salovaara 2015. |
Ensimmäinen
kuvateksti: Suomalainen syysmaisema.
Tämä
ei yllätä ketään, informaatiota on vain nimeksi. Tuttuja sanoja,
tuttu merkitys.
Toinen
kuvateksti: Suomalainen maisema joulukuussa.
Oho, nyt
informaatiota syntyy roppakaupalla. Viaton lisäys ”joulukuussa”
saa ajan tasalla olevan lukijan miettimään ilmaston lämpenemistä,
Suomen tulevaisuutta, päästökauppaa ja ties mitä.
Kolmas
kuvateksti: Helsinkiläinen maisema joulukuussa.
Taas
kuvan merkitys muuttuu. Informaatio on nyt ristiriitainen. Tietysti
tämä voi johtua ilmaston lämpenemistä, mutta toisaalta joka
kolmas joulu on Helsingissä perinteisesti musta, joten ehkä tämä
onkin aivan normaalia, ikiaikaiseen kalenteriin kuuluvaa. Sitten
kuvatekstin lukija havahtuu toiseen ristiriitaan: pelto Helsingissä
– eikö tämän kaupungin pitänyt olla urbaani suurkaupunki?
Ironia
kasvaa, jos kuvan ottaja vielä täsmentää, että pelto sijaitsee
melkein keskellä Helsinkiä, Kehä ykkösen eteläpuolella.
Jean-Paul
Sartre sanoi, että ”kirjailijan tehtävänä on kutsua kissaa
kissaksi.”
Kuulostaa
suurenmoiselta tehtävältä.
Mutta,
kuten olen yrittänyt tässä pakinassa ”todistaa”, jokainen
ajatus edellyttää sanoja ollakseen tiedossa, tullakseen välitetyksi
joko ajattelijalle itselleen tai paikalle sattuneelle naapurille.
Jokainen
meistä käyttää (melkein) joka hetki sanoja ja jokainen osaa
kutsua kissaa kissaksi ja koiraa koiraksi. Tämä taito on yhteisessä
kieliopissa, jonka vauva oppii melkein heti synnyttyään.
On
vähän kummallista, että Sartren piti opastaa kirjailijoita itsestäänselvyyteen: sanomaan että kissa on kissa.
Mutta
sellaistahan kirjallisuus pahimmillaan – toisten mielestä
parhaimmillaan – on; siis sellaista ettei lukija ymmärrä mitä
kirjailija tarkoittaa, mitä merkityksiä hän saa lauseillaan
aikaiseksi. Ja Sartre olikin sitä mieltä, että monet kirjailijat
käyttävät sanoja väärin ja pilaavat kielen lopullisesti
luopuessaan haasteesta ilmaista merkityksiä.
Lupaa
kysymättä väännän Sartren lauseen toiseksi: Kirjailijan
tehtävänä on kertoa miksi kissa ei ole koira.
Me
kaipaamme selvityksiä, emme truismeja.
Talvipäivän
seisahtaessa, joulun aikaan ja sen jälkeen.
No siinäpä sanaa kerrassaan jouluksi. Ja tosiaan minunkin sanojen piirongissa niin kuorma- kuin linja-autossakin on nokka. Jotain alle kouluikäisenä olisko ollu 5-6 vuotta sodan jälkeen matkustin yksin Summasta Kotkaan ja nokka siinä S. Niemen linja-autossa oli ja kuski sulki etuoven paikaltaan nousematta erikoisella käsikäyttöisellä ovensulkuvivulla. Niin hieno mekanismi että jäi lähtemättömästi maalaispojan mieleen. No näitä ei varmaan muista enää kukaan ja autotkin sitten pian muuttuivat nokattomiksi.
VastaaPoistaKotkassahan oli 50-luvulla yksi sisäinen bussilinja joka kiersi Kotkansaarta - me aina lapsina ihmeteltiin kuka tarvitsi bussia muutaman kilometrin matkaan. Muutama "hieno" leidi sitä meidänkin nurkilla käytti kuitenkin. Mutta tähän liittyy se, ett linjaa ajoi vanha S.Niemen bussi, jonka perä riippui niin matalalla, että me aina jännittyneniä odotimme että se iskee maahan, viimeistään Puistolaan vievässä mäessä.
Poista