[tiiraillessa]
|
Kyösti Salovaara, 2020. Tuleeko "palomies" jonakin päivänä polttamaan kotihyllyni paperille painetut kirjat? |
Niin,
minä olen nykyhetkeä. Eniten minua ihmetyttää tällä hetkellä se,
etten voi mennä pitemmälle. Olen kuin loppuiäkseen vankilaan
tuomittu ihminen – hänellä on kaikki läsnä. Mutta olen myös
kuin ihminen, joka tietää, että huomispäivä on samanlainen kuin
tämä ja kaikki muutkin päivät sen jälkeen. Sillä kun ihminen
tiedostaa nykyhetkensä, se merkitsee, ettei hän voi odottaa enää
mitään. Jos on olemassa maisemia, jotka ovat kuin sieluntila, ne
ovat maisemista kaikkein moukkamaisempia.
-
Albert Camus: Djemilan tuuli.
Teoksessa Kapinoiva ihminen.
”Ah”,
sanoi hiiri, ”maailma käy yhä ahtaammaksi päivä päivältä.
Ensin se oli niin lavea, että minä pelkäsin, jatkoin juoksuani ja
olin onnellinen siitä, että näin oikealla ja vasemmalla
etäisyydessä muureja, mutta nämä muurit kiirehtivät niin
nopeasti toisiaan kohti, että minä olen jo viimeisessä huonessa,
ja siellä on nurkassa loukku, johon minä juoksen.” - ”Sinun
pitää vain muuttaa juoksusi suuntaa ”, sanoi kissa ja söi
hiiren.
-
Franz Kafka: Pieni tarina. Teoksessa Keisarin viesti.
Tiedättekö
että kirjoissa on muskottipähkinän tai jonkin vieraan mausteen
aromia? Kun oli poika rakastin niiden tuoksuja. Herra Jumala sentään,
yhteen aikaan oli paljon ihania kirjoja, mutta nyt olemme hävittäneet
ne. Faber käänteli sivuja. - Herra Montag, tässä näette
pelkurin. Kauan sitten minä näin miten asiat alkoivat kehittyä.
Minä en sanonut sanaakaan. Minä olen niitä viattomia, jotka
olisivat voineet avata suunsa silloin, kun kukaan ei ottanut
kuullakseen mitä ’syylliset’ sanoivat, mutta minä pysyin hiljaa
ja sitten minustakin tuli syyllinen. Ja sitten kun kirjojen
polttaminen annettiin palomiesten huoleksi, minä murahdin pari
kertaa ja vaikenin sitten visusti, sillä kukaan muu ei murissut tai
huutanut minun mukanani silloin. Nyt se on myöhäistä. Faber sulki
raamatun.
-
Ray Bradbury: Fahrenheit 451.
Hämärä.
Vallitsee ympärillä. Lumen rippeitä ruohikossa.
Päivä
on minuutin pidempi kuin maanantaina.
Silloin
talvipäivä seisahtui. Pimeneminen lopahti.
Hämärässä
kaikki kissat ovat harmaita. Paitsi ne jotka hiipivät otsalamppu kallossaan.
Sytytän
kynttilän.
Tiirailen.
Älymystö.
Jostakin syystä taiteilijoiden ajatellaan kuuluvan älymystöön de
facto.
Miksiköhän?
Alkuvuodesta
kirjoitin arvostelun ruotsalaisen Anna Ekbergin hieman iljettävästä
dekkarista Kadotettu nainen. Ekberg on kahden mieskirjailijan
nimimerkki. Epäilen että he pukeuvat hameeseen, koska
nordic crimessä naiskirjailijat myyvät paremmin kuin miehet.
Käänteistä
emasipaatiotako?
Ranskalainen
kirjailija ja feministi
Amantine-Lucile-Aurore
Dupin ryhtyi
käyttämään 1800-luvulla kirjailijanimeä George Sand, koska
miehen oli helpompi saada kirjoja julkisuuteen kuin naisen. Ehkä
”miehenä” oli myös helpompi kapinoida.
Syksyllä
2016 kirjoitin arvostelun Max Seeckin esikoisromaanista Hammurabin
enkelit. Lopetin arvostelun näin: ”On
kiinnostavaa nähdä, palaako Seeck tulevissa kirjoissaan, jos
sellaisia ilmestyy, problemaattiseen päähenkilöönsä.”
Kirjoja
on ilmestynyt, mutta viimeisissä Seeck on vaihtanut
miespäähenkilönsä naiseksi. Yle kertoo, että ”Seeck
vaihtoi päähenkilönsä naiseksi, koska uskoi sen kiinnostavan
lukijoita enemmän.”
”Älymystön”
opportunismilla ei ole rajaa.
”Mitä
vanhemmaksi tulen, sitä pienemmäksi kärpäsenpaskaksi ihminen
kutistuu mielikuvissani luonnon rinnalla. Kukaan minun ikäiseni ei
voi olla ylpeä tästä maailmasta, jonka jätämme
lapsenlapsillemme. Taide on pelastus”, sanoi
näytelmäkirjailija Sirkku Peltola Helsingin Sanomien
syntymäpäivähaastattelussa.
Mitä
taide pelastaa? Eikö Peltola jätä lapsenlapsille
rippeitäkään tästä hyvinvointiyhteiskunnasta,
jossa hän
itse nauttii mukavasta
elämästä
ja jossa taide on eräänlaista kerskakulutusta? Minä ainakin olen ylpeä modernista hyvinvointivaltiosta.
Ovatkohan
taiteilijat todellakin älymystöä, de facto?
|
Kirjan kustantaja Erkki Vala julkaisi 1930-luvulla otteita Shvejkistä Tulenkantajat-lehdessä ja tuomittiin sen takia jumalanpilkasta. |
Nationalistin
sapuska. Söin viime sunnuntaina porsaanposkia. Ne valmistetaan
hauduttamalla poskia
pari tuntia
punaviinissä siihen lisättyjen sipulien, porkkanoiden ja
tomaattimurskan kera.
Resepti
on kotoinen, mutta porsaanposki on Espanjassa maalaisruokaa, joka
pitää syöjänsä tiellä. Opin
tämän vasta muutama vuosi sitten Espanjassa.
Tällä
kertaa porsaanposket tulivat Puolasta. Ne ovat halvempia kuin
espanjalaiset tammenterhoilla kasvattettujen
ibericoporsaiden posket. Suomalaisia poskia ei saa, koska tällaista
ruokalajia ei meillä syödä, joten posket menevät
makkaratehtaalle.
Olisiko
poskia ostaessa pitänyt miettiä Puolan oikeusvaltiokysymystä?
Muutamien
tutkijoiden mielestä Euroopassa ollaan siirtymässä vaivihkaa
nationalistien rintamaan. Protektionismin rajoja pystytellään
ikään kuin salaa johonkin toiseen tarkoitukseen tarkoitettuna,
niin kuin vastustamaan amerikkalaisten tietojättien monopolia.
Myös
sapuska nationalisoidaan.
Suomessa
pitäisi syödä suomalaista ruokaa, joka tulee läheltä. Samaan
hengenvetoon toivotaan, että
puhdas
suomalainen ruoka menee kaupaksi kaukana ulkomailla. Nationalisti ei huomaa
puheensa sisäistä ristiriitaa.
Helsingin
Sanomat julkaisi viime viikolla hätkähdyttävän tutkimustuloksen.
Oli tutkittu pääkaupunkiseudun huippukauppojen kalatiskejä ja
kalojen (hygienistä) kuntoa.
Aika
moni yllättyi, kun bulkkituotteena parjattu norjalainen lohi oli
tiskien aatelia. Sitä saa hyväkuntoisena ja tuoreena,
siitä huolimatta että se tuodaan kaukaa Suomen rajojen takaa. Mutta
teollinen tuotanto osaa standardit ja logistiikan.
Sitä
vastoin suomalainen lähikala, ahven ja kuha, oli usein huonossa
kunnossa kalatiskille päästessään. Ne maksavat (fileenä) jotain
40 euroa/kg ja ovat hygienisesti arveluttavassa kunnossa.
Lähikalan toimitusketjut ovat alkeellisia, eivät täytä nykyajan
normeja. Tuoretta ja kunnollista lähikalaa saa kaiketi vain ajamalla
autollaan jonnekin hevon kuuseen,
sille rannalle mihin kalastaja tuo saaliinsa.
Nationalismi
sopii huonosti sapuskan ja raaka-aineiden kaupankäyntiin. Norjasta
tuotu lohi tulee lähempää (symbolisesti) kuin Turun saaristosta
pyydetty ahven tai kuha.
|
Marxin teos julkaistiin Suomessa 1938. Kirjaa pidetään populismin kuvauksena ja eräänlaisena ennusteena Hitlerin vallankaappauksesta 1930-luvulla.
|
Kirjan
tuhoaminen. Menneen viikon tärkeimmän jutun kirjoitti Antti Majander Helsingin
Sanomissa 17.12. Se käsitteli painetun kirjan kuolemaa. Kolumnin
otsikko kuului: Kustannusalan
nokkamies ounastelee paperikirjan elävän vielä kymmenen vuotta –
sen jälkeen kuolevat myös kriitikot.
Majanderin
kolumni lähti liikkeelle Suomen kirjailijaliiton jäsenlehdessä
julkaistusta artikkelista, jossa Kustannusyhdistyksen johtaja Sakari
Laiho sanoi, että ”kyllä paperikirja myy vielä ainakin
vuosikymmenen”.
Laihon
ajatuksen voi lukea paperikirjalle myönteisenä. Ei paperikirjaa huomenna tuhota.
Hesarin
kulttuuritoimittaja luki sen toisella tavalla – niin kuin minäkin
luen. Majander lainasi ”tuttua kirjailijaa”, joka sanoi: ”Aika
luovuttava asenne. Mitä jos Metalliliiton dirika sanoisi
että
valmistetaan metallista vielä muutama vuosi, sitten
siirrytään muoviin.”
Majander
kysyi, mitä kirjallisuuden tapahtuu kun paperille painaminen loppuu.
Kustannusyhdistyksen johtajan mielestä ei mitään pahaa; pääasia
on, että kirjoja ”kulutetaan” jossain muodossa.
Kuluttajatko
tuhoavat maailman parhaan ja universaalisti aikaan sitoutumattoman
käyttöliittymän, paperille painetun kirjan? Vai ovatko tuhoajia
digiloikkaan hurmaantuneet kustantajat, jotka osaavat laskea panoksen
ja tuotoksen maksimisuhteen?
Majander
lainasi kolumnissaan kirjailija Laura Lindstedtiä, jonka mielestä ”kuunteleminen
ei ole lukemista ja että silmälle laaditut teokset eivät sovellu
korvalle joko ollenkaan tai usein ainakin hiukkasen kehnosti – ja
että hänellä ei sinällään ole mitään äänikirjaa vastaan,
mutta se vain on eri asia kuin kirja.”
|
Schulbergin romaani ilmestyi 1950 (suom. 1952) ja kuvasi mm. Hollywoodia. "Päähenkilön esikuvana on ihailtu ja huomiota herättänyt F. Scott Fitzgerald, 1920-luvun 'kovaksikeitetyn' nuorison loistava tulkki", kertoo teoksen takakansi. |
Kritiikin
kuolema. Antti
Majanderin mielestä paperikirjan tuhoaminen tappaa myös
kirjallisuuskriitikin. ”Myös
kriitikot kuolevat”, Majander
kirjoitti.
”Siis ne ikävät ihmiset, jotka kunnioituksesta, kiintymyksestä
ja rakkaudesta kirjallisuutta kohtaan pitävät velvollisuutenaan
jakaa myös moitteita, kun katsovat aiheelliseksi.”
Majanderin
kolumnia pitänee lukea myös rivien välistä. Kohdistaako hän
pessimistisen tulevaisuudenvision kollegoilleen Hesarin
kultuuritoimituksessa?
”Vastahankaiset
arviot alkavat jo nyt olla mennyttä maailmaa, kun
taloudellisesti riippumattomat, itsenäiset tiedotusvälineet ja
alustat käyvät yhä harvinaisemmiksi. Seuraus on se, että puhe
kirjallisuudesta hakeutuu aina vain enemmän erilaisiksi vinkeiksi ja
suosituksiksi, ja puhujat samaistuvat tekijöihin. Kuten jo nähdään”, Majander
sanoo.
Tarkoittaako
hän myös Hesarin kirjallisuusarvosteluja, joissa yhä
useammin kirjan (tai ylipäänsä taideteoksen) arvon määrittelee tekijän identiteetti vaikkapa feministinä, kolmannen sukupuolen airueena,
puidenhalaajana, vegaanina jne?
Majander
lopettaa terävän kolumninsa dystopiaan: ”Paperin
kuollessa kaikki kirjallisuus muuttuu hyväksi, ja kulutusmittarit
osoittavat hyvien joukosta parhaat. Kiitos kirjasta -mitalin saavat
silti aina ihan kaikki.”
|
Teos ilmestyi 2019, suomeksi 2020. Vahvan valtion ja vahvan kansalaisyhteiskunnan väliin jää parhaassa tapauksessakin vain kapea käytävä, jolla yksilö voi astella vapaana ihmisenä. |
Joulu.
Ai
niin, nythän on jouluaatto.
Toivottavasti
vielä joku saa painetun kirjan joululahjaksi.
Vaikka
joulupukit muuttuvat digiloikan myötä virtuaalisiksi, toivon
Majanderin tavoin, että kustantajat ja kuluttajat eivät tuhoa
paperikirjaa innossaan säästää kustannuksia ja
aivotoimintaansa.
Kirjan
lukeminen nimittäin
taitaa
vaatia enemmän aivotoimintaa kuin sen kuunteleminen. Paperilta
kirjaa lukiessa keskittyy eri tavalla kuin kuunnellessa. Digikirjaan
nähden painettu kirja on ikuinen; sitä lukiessa, ajatuksen joskus
harhaillessa, on helpompi kääntää edellinen sivu tai parikin taaksepäin ja lukea se
uudelleen kuin temppuilla lukulaitteen kanssa.
Mutta
aika näyttää ajan kulun. Onko 50 vuoden päästä olemassa
kirjastoja
ja kotien kirjahyllyjä?
|
Kyösti Salovaara, 2020. |
Hyvää Joulua toivottaa täältä paperikirjojen eli oikeiden kirjojen lukija!
VastaaPoistaAluksi kirjoja luettiin nauhalle näkövamamaisia varten. Kaikki eivät sopineet yhtä hyvin luettaviksi monimutkaisen rakenteensa vuoksi. Nyt kun tekstiä myös laaditaan suoraan äänitteeksi (en edes kutsu sellaista kirjaksi) niin siinä on oltava erilainen rakenne kuin perinteisessä kirjassa ja paljon muuta omanlaistaan, selkotyyppistä, ehkä vähemmän henkilöitä ja tyylillistä kokeilua. Kirjassa voi aina palata alun arvoitukseen ja muihin juonellisesti tärkeisiin kohtiin, käydä lukemassa uudelleen kauniita tekstin kohtia, ja usein graafisella suunittelulla on myös tehtävänsä. Kirja esineenä on kaunis.
Äänitettä kiitetään siitä, että samalla voi tehdä muuta. Se siitä keskittymisestä.
Laura Lindstedt on puhunut ja kirjoittanut useasti kirjan puolesta. Arvostan sitä, kuten myös Majanderin puheenvuoroa ja tätä sinun.
Maailma muuttuu omituiseen suuntaan...
Kiitos samoin ja leppoisaa vuodenvaihtumista myös.
PoistaTässäkin asiassa on monta puolta, niin kuin kliseenä voi sanoa.
Esimerkiksi kirjan lukija, kustantaja, kirjakauppa ja jopa valtio.
Joskus tuntuu, että painettuun kirjaan suhtaudutaan vihamielisesti, ikään kuin kirjat tuhoaisivat metsät tai jotain muuta arvokasta.
Ainakin sisustussuunnittelijat ja arkkitehdit ovat "päättäneet" ettei painettu kirja sovi moderniin kotiin, jossa avarat tilat, eivät seinät, on suunnittelun kohteena.
On arveltu, että oppivelvollisuuden pidentäminen lopettaa monet pienillä paikkakunnilla toimivat kirjakaupat,joiden myynti perustuu paljolti oppikirjoihin.
Tietenkin kirjakaupat ovat jo muutenkin vähentyneet. Hienoin niistä, Akateeminen kirjakauppa on valikoimiltaan surkea haamu entiseen verrattuna. Tähän voi vastata, että onhan netti täynnä kirjoja. Niin onkin - ja minäkin olen sieltä viime vuosina kirjat hankkinut - mutta netistä on vaikea löytää sattumalta kiinnostavia kirjoja, toisin kuin kirjakaupassa vaeltaessaan tiskiltä toiselle.
Kun kirja-arvostelut vähenevät, tai kuolevat kokonaan, ei niistäkään saa vihjeitä niin kuin ennen sai.
Lähtökohtanahan tietysti on, että jokainen saa vapaasti lukea/kuunnella mitä tahansa ja miltä välineeltä tahansa. Ikävä puoli tässä on, että pienet teot voivat muuttua suureksi muutokseksi: painetun kirjan kuolemaksi.
Viime vuonna Vox-verkkojulkaisu kuitenkin kirjoitti ettei tilanne ole painetun kirjan osalta huolestuttava - USA:ssa. Ennusteista huolimatta painetulla kirjalla näyttää olevan vakaa suosio, n. 80 % Yhdysvalloissa myydyistä kirjoista on paperille painettuja.
Tutkimuksen yllättävä piirre oli, että nimenomaan 2000-luvulla syntyneet lukevat paperikirjoja. Siellä siis digikirjoja lukevat "booomerit", suuret ikäluokat.
Suomesta en tiedä. On aika ikävää, jos meikäläiset suuret, lukevat sukupolvet, käyttäytymisellään jouduttavat painetun kirjan tuhoa.
Suomi poikkeaa muutenkin isoista kulttuurimaista. Tällä lauman mukana kulkeminen on paljon helpompaa kuin isoissa, monikulttuurisissa yhteiskunnissa. Pieni ja homogeeninen on joskus hyvää ja turvallista - toisinaan se johtaa yksipuoliseen kulttuuri-ilmeeseen.
Kyösti, Marjatta
VastaaPoistaMeillä on niin tolkuton määrä kirjoja että lisää ei oikein enää mahdu. Löysin kirjaston e-kirjat. Valikoima on vähän suppea, mutta on siellä koko ajan jotain lukemista.
Kirjaston sähkökirjoista puuttuvat niin tietokirjat kuin runouskin. Niitä on kannettava kirjastosta edelleen. Kirjasto oli kevätkesän suljettuna, niin että muita kirjoja ei sitten saanutkaan.
Sähkökirjan paikkaa puoltaa myös se, että lukeminen isolta ruudulta on helpompaa kun fonttia saa suurentaa tarvittaessa. Sain juuri ennen pandemiaa pöydälleni käytetyn iMac-lkoneen, jolla voi myös katsoa leffoja ja kuunnella musiikkia. Täytdellinen yhtälö.
Sitä en tiedä mitä kirjastollemme tapahtuu sitten kun heitämme sen lusikkamme seinään tai nurkkaan tai sankoon. Ehkä sille käy samoin kuin isoisäni kirjastolle: se jaettiin lasten ja lastenlasten kesken. Mutta täällä on myös aika laaja englanninkielinen kirjasto. Pitääköhän se testamentata?
Olen lukenut huolestuttavia juttuja blogeista ja sos.mediasta, että kellekään ei kelpaa suurien ikäluokkien kirjastot. Niitä menee ilmeisesti lämpökattiloihin tätä nykyä.
Suurissa maissa kuten USA:ssa markkinat ovat suurempia. Suhteessa meihin en tiedä mikä lukeneiston asema on, siis tarkoitan tässä printtikirjoja. Kun luen jenkkien kirjasivustoja, niin huomaan oheismainoksista, että niitä myydään paitsi printteinä niin myös ääni- ja e-kirjoina. Meillä taitaa edelleen sekä ääni, että e-kirja maksaa vähemmän.
Kirjailijat ovat valittaneet sitä, että myyntitulot ovat pienentyneet.
Meille on muuten ilmestynyt Akateeminen tänne uudestaan. En ole vielä ehtinyt käydä siellä. Päätettiin tehdä kävelyretki sinne lähitulevaisuudessa.
Mutta kyllä minä olen surrut kritiikin katoamista. En voi surra palkkioita, koska ne ovat olleet surkeita tai niitä ei ole ollenkaan, mutta kun luen lehtiä, niin kritiikit siellä ovat aina olleet tärkeimpiä. Niistähän sen tiedon saa, mikä olisi tsekattava opus ja mikä ei.
Olkoon uusi vuotenne nykyistä parempi! Kai me sentäs saadaan rokotteet suht. pian, tulisi vähän helpompi olla.
Majanderin kolumnin sanoma siitä miten paperin kadotessa kaikki kirjat ovat hyviä, on aika kammottava tulevaisuuden näkymä. Siihen kun yhdistää Fahrenheitin "kauan sitten minä näin miten asiat alkoivat kehittyä" niin tulee sellainen olo, että näinkö se vain menee ja emmekö me voi tehdä mitään.
VastaaPoistaKirjablogeissa ei ainakaan olla huolissaan. Yleensä uudet kirjan muodot on otettu tyytyväisinä vastaan.
Minusta tuntuu, että meillä vanhemmat lukijat pysyvät mielellään paperikirjoissa, mitä nyt näkövammaiset käyttävät äänikirjoja, joista heille onkin apua. Ripsa otit esiin tekstin suurentamisen ja se onkin e-kirjan etu.
Nuoremmat kiireiset ihmiset kuuntelevat kokatessaan ja kuntopyörää polkiessaan ja e-kirjaa luetaan pieniltä ruuduilta kulkuvälineissä.
Sama kiireen sanelema muutos näkyy siinä, mitä somealustoja käytetään. Nuorempia bloggareita on siirtynyt instagramiin, jossa vinkataan kirjoista lyhyesti.
Eräs kirjailija kertoi minulle, että suunnittelee kirjoittaa kaksi versiota tulevasta kirjastaan, yhden kuten ennenkin lukeville ihmisille ja toisen kuunteleville. Hän tunnusti, että niiden on oltava aivan erilaisia, kun kyseessä on eri aisti. Kirjailijalle kyseessä on toimeentulo, pitää palvella myös kuuntelijoita vaikka itse rakastaisi kirjoittaa lukijoille.
Mikäs siinä, uusi genre on aina tervetullut, mutta tähän erilaisuuteen ei juuri ole kiinnitetty huomiota, vaan kuunneltavasta kirjasta puhutaan kuin se olisi sama kuin luettavaksi kirjoitettu kirja. Se ei ole sitä.
Sakari Laihon paperikirjalle ennustama kymmenen vuotta on kyllä turhan pessimistinen arvio, mutta se ennustaa suuntaa.
Kirja kulutushyödykkeenä kuulostaa kirjojen rakastajasta kauhealta, mutta sekin on totta. Muistan lukeneeni, miten jossain päin maailmaa kirjoja myydään netissä luku kerrallaan eli ei tarvitse maksaa paljon, ja jos ei heti syty kirjan matkaan, niin lopettaa siihen. Mitä tämä mahtaa vaikuttaa kirjailijan tyyliin?
Meilläkin kirjoja kertyy, mutta en osaa luopua vanhoista opiskeluajan taskukirjoistakaan. Annoin joululahjoiksi tusinan verran kirjoja ja itseäni lahjoin kuudella kirjalla, joista osa harkittuja ja osa jäi yli lahjahankinnoista. Sain Obaman muistelman A Promised Land ja Unto kahden toimittajan Trumpin presidenttikautta pohtivan A Very Stable Genius. Siinä hyvä kirjapari! Yksi toive jäi toteutumatta David Foster Wallacen mammuttiteos Päättymätön riemu, mutta voi olla että se ilmestyy vielä synttärilahjaksi. On kyllä ihanaa kirjarunsautta ja mikä parasta Oikeita Kirjoja.
Luulen, että korona-aika on lisännyt kirjojen ostamista. Jospa jotain siitä jäisi kun pandemia hiljalleen häipyy eikä tarvitsisi omana elinaikanaan nähdä palomiesten tuloa.
Sinulla on Kyösti kiinnostavia kirjoja hyllyssäsi, osa tuttuja.
Ja vielä selvennän: tällä hetkellä äänikirja on paperikirja luettuna, eli ihan sama teksti, mutta kun aletaan kirjoittaa suoraan kuunneltavaksi, niin siitä tulee vääjäämättä muuta.
VastaaPoistaKirja on saanut alkunsa nuotiotarinoista, mutta muuttunut kirjoitettuna muotona ollessaan. Mennäänkö takaisin?
Näin on, Ripsa ja Marjatta, toivotaan että uusi vuosi on nykyistä parempi, monessa suhteessa.
VastaaPoistaLukulaitteelta luettu kirja on tietysti yhtä hyvä/huono kuin paperille painettu. Joskus myös käytännöllisempi, vaikkapa piitsille silti otan mielummin paperille painetun - jos nyt ikinä enää sitä saankaan kokea.
Mutta, kun esim. Amazon pystyy (ja tekee sitä joskus) hävittämään lataamasi kirjan lukulaitteeltasi, ei tarvitse pitkään miettiä dystopiaa jossa kaikki kirjat ovat datapilvessä ja sitten joku (hallitus, diktaatori, hakkeri, oikeassa oleva etujoukko tms) päättää mitä kirjoja ihmiset saavat lukea ja tuhoaa ("polttaa" Bradburyn allegoriana) sopimattomat kirjat kaikilta lukulaitteilta ja pilvitietokannoista.
Tai entäpä jos maailmanlaajuinen hakkerointi tuhoaa kaikki digikirjat, myös varmistuskannoista? Palautuuko ihmiskunta silloin taaksepäin hetkessä?
Silloin kun tarinoita (ja opetuksia) kerrottiin nuotioilla, samaa juttua piti toistaa yhä uudestaan, koska kuullun muistaminen täsmällisesti on vaikeaa; sehän näkyy kansanrunoudessa jossa kaikki toistetaan.
Nuotion äärelle mahtui vain pieni piiri. Kun kirjoja alettiin painaa, vähitellen "nuotion" äärelle mahtui koko maailman väki: siitä edistys ja kehitys moderniin yhteiskuntaan alkoi.
Sattui äksen silmiini juttu La Vanguardista. Siinä kerrotaan kahdesta miekkosesta (toinen espanjalainen, toinen balkanilta) jotka kiertelevät Kataloniaa isolla pakettiautolla myymässä kirjoja. Heidän liikkuvan kirjakauppansa nimi on Fahrenheit 451. Espanjalainen Sergio sanoo: "Dystopia ei ole jotakin mikä on tulossa. Se on jo täällä ja jos emme välitä siitä, kohta se on täällä entistä näkyvämpänä. Bradbury oli oikeassa. Kirjoja ei tarvite polttaa eikä kieltää. Riittää että ne unohdetaan."
Hyvä avaus ja mielenkiintoinen keskustelu kirjojen kohtalosta ja niistä visioista, joita kohden mahdollisesti olemme menossa.
VastaaPoistaHajatelmia: edustan itse sitä vanhempaa sukupolvea täpötäysine kirjahyllyineen, ja minun kirjani on se perinteinen painettu versio. Haluan tuntea sivut käsissäni, käännellä niitä edestakaisin hyppysissäni sekä nuuhkia uuden kirjan ainutkertaista tuoksua.
Ei niin täyttä matkalaukkua ole, jottei sinne lomalukeminen mahtuisi.
Wanha Akateeminen oli se ainoa oikea kirjakauppa, jossa vierähti tovi jos toinenkin. Sinne mentäessä oli varminta jättää luottokortti kotiin ja varata tietty, budetoitu summa mukaan, sillä aah, niin heikko oli siellä liha...
On tietty hyvä, että löytyy vaihtoehtoja eri tilanteisiin meille erilaisille ihmisille, sillä sanat ovat kaikille tärkeitä.
Kun sanat loppuvat heilahtaa nyrkki.
En tiedä, kuinka paljon kirjan valintaan vaikuttaa ikä/sukupolvikokemus, mutta meillä jo aikuinen pojanpoikakin vast´ikään´ilmoitti keskustellessamme varanneensa kirjan kirjastosta ja Juniorimurmelitrio käy niin ikään kirjastossa. Paljonko he kuuntelevat, ei ole tullut puheeksi.
Pidetään mieluummin ne kotoisat nuotiopirit, palomiehille näkyy uutisista päätellen löytyvän runsaasti muita tähdellisempiä tehtäviä.
Lokoisaa joulunjatketta ja antoisaa alkavaa vuotta; nupit korvilla tahi kannet käsissä:)
Kiitos samoin!
PoistaKun alkaa tapahtua, niin tapahtuu.
Voiko painetun kirjan elinvoimaan ja säilymiseen jotenkin vaikuttaa? Enpä tiedä. Yhteiskunnassa tapahtuu evoluutiota muistuttavia kulttuuri- ynnä muita virtauksia, joiden yksittäistä alkusyytä lienee mahdoton löytää.
Jos kirjojen lukijat hylkäävät painetun kirjan niin siinä se sitten on. Jos kustantajat keskittyvät vain siihen mikä kannattaa parhaiten (vaikkapa äänikirjoihin), niin siinä se sitten on. Jos yhteiskunta jossakin tilanteessa päättää, että painettuja kirjoja sisältävä kirjasto on liian iso kuluerä ja että riittää kun digikirjojen lisenssejä on virtuaalisella kirjastolaitoksella riittävästi, niin sekin "polttaa" painetut kirjat karrelle.
Ollako pessimisti vai optimisti painetun kirjan tulevaisuudesta? Tunne sanoo optimisti, järki pessimisti.