[paralleelit
tangeeraa]
Kuva: Jaakko Salovaara Maailman rauha. Moskova lahjoitti Oleg Kirjuhinin veistoksen Helsingin kaupungille 1990. |
Ääniä!
Yhteiskunta
on kuin eksoottinen, mystinen ja kotoinen metsä, jonka äänistä
satunnainen kulkija tunnistaa osan, mutta jonka viestejä kukaan ei
täysin ymmärrä. Tuttua ja tuntematonta, turvallista ja pelottavaa,
tuulessa kahisevaa.
Aika
ympäröi tarkkailijan; hetken päästä pitäisi selittää
kuulemansa eikä kaikkea muista, kaikkea tajua.
Rohkeimmat
yrittävät etsiä totuutta tiheikköjen takaa. Pragmaatikko loikkaa ketterästi polulta toiselle. Opportunisti selittää kaiken parhain
päin ajaessaan valtatiellä.
Äänet
ympäröivät.
Niiden
kaiuista syntyy historia.
”Aika
on brutaali”, Olavi Paavolainen kirjoitti teoksensa Risti
ja hakaristi johdannossa.
Hän
päiväsi esipuheen marraskuulle 1938.
”Aika
on brutaali – meidän on opittava ajattelemaan brutaalisti. Me
elämme Neon-valojen aikaa – emme sulkakynien.” Paavolainen kuuli
ääniä, näki näkyjä, maailma kuohui ja poltti illuusiot
karrelle.
Missä
on suuri linja? Paavolainen kyseli. Hän oli kauhistunut Saksassa
ihastuakseen. Hän oli ihastunut Etelä-Amerikassa kauhistuakseen
nykyaikaa.
”Mutta
Suomessa ollaan rauhallisia”, Paavolainen kirjoitti marraskuussa
1938. ”Häiritsevät paholaiset työnnetään kaikessa
hiljaisuudessa ulos ovesta. Suomi luulee ratkaisseensa kaikki
kysymykset sovelluttaessaan universumiin sievässä järjestyksessä
olevaa sisäpoliittista näkemystään.”
Antaa
muiden sotia, kunhan meillä kaikki on mallillaan, kirjailija ivasi
suomalaista käpertymistä aitan polulle. Halkaiskoot muut kallonsa
kunhan meillä kaikki on vanhoillaan.
Esseekokoelman
nimi taisi jo olla johtopäätös sellaisenaan: Risti vs. Hakaristi, Kristillisyys vs. Pakanuus, Yksilöllisyys vs. Kollektivismi.
Ääniä
ajassa, ajasta, ajaksi.
Paavolainen
teki johtopäätöksensä ”fascismin” ja ”bolševismin”
ääniä kuunnellessa:
”Tämä
on aikamme 'suuri linja'!
Vastakkain
seisoo kaksi rintamaa. Toinen on diktatorinen, kollektiivinen,
biologis-pakanallinen ja nationalistinen – toinen demokraattinen,
yksilöllinen, kristillishumanistinen ja kansainvälinen.
Vastakkain
eivät enää seiso punainen ja musta, vaan valkoinen ja musta
rintama.”
T.Vaaskivi
oli kymmenkunta vuotta Paavolaista nuorempi.
Hänen
älyllinen yltiöpäisyytensä ja melkein kuumehoureinen lyyrisyytensä pyrki
sulauttamaan yhdeksi näkemykseksi modernin maailman uusimmat
virtaukset, Egon Friedellin sivistyshaaveen ja Oswald
Spenglerin pessimistisimmät ennustukset, Freudin ja
Jungin raadolliset unet, Einsteinin, Schrödingerin,
Heisenbergin ja kumppanien uuden fysiikan, Josephine
Bakerin jazztanssin hehkun ja ranskalaisten kubistien kuvapinnat
ja kaiken muun sivilisaatiossa ääntä pitävän, modernin ja avant
garde kirjallisuuden Woolfesta Joyceen, Andre
Gidestä Sherwood Andersoniin.
Vaaskiven
esseerapsodia Huomispäivän varjo ilmestyi vuonna 1938.
”Ei
ole lainkaan sanottu”, Vaaskivi kirjoitti kirjan päätösosassa,
”että poliittisen Euroopan tähtikuviot muodostaisivat tänä
päivänä lopullisen ja säilyvän taivaankarttansa, sillä Rooman
Palazzo Venezian, Münchenin Ruskean Talon ja Moskovan Kremlin
välillä käy huomaamattoman mutta mahtavan aatteellisen sympatian
sähkö. Massa marssii – nimetön, standardisoitu, yksilöinä
hävinnyt ja yhdenmukaistettu ruskeapukuinen joukko, joka vyöryy
aseistettuna merenä demokraattisen kulttuurin yhä kapenevaa
vapaavaltiota kohti.”
Ääniä:
Piave-marssi, Internationaali, Horst Wessel!
Kollektiivisuus
oli uudenlaista pakanuutta. Yksilö uhrattiin johtajalle, idässä ja
lännessä, etelässä. Johtajuudesta tuli myytti. Sädekehä joka
tappoi varomattomat.
Vaaskiven
ennustus 30-luvun äänien kakofoniaa kuunnellessa:
”Yhteys,
joka liittää toisiinsa Saksan ja Venäjän, on kenties
ratkaisevampi kuin erotus, joka etäännyttää ne toisistaan. Kun XX
vuosisadan historia kerran kirjoitetaan, on tulevan tutkijan silmä
näkevä identisyyttä siinä, missä me erotamme vain vastakohtia ja
ristiriitaa, ja huomaava todellisen rintamajaon kulkevan siellä,
mihin meidän poliittisesti niin lyhytnäköinen katseemme ei
tavallisesti lainkaan suuntaudu.”
Äänettömyys!
Hiljaisuus! Kuolema!
Noin
kolme (3) miljoonaa ukranalaista kuoli nälkään vuosina 1932-33. Se
oli harkittu kansanmurha, jonka pani toimeen Stalin ja Neuvostoliiton
kommunistipuolue.
Runsaassa
kymmenessä vuodessa Stalin ja Hitler tapattivat
yhteensä 14 miljonaa siviiliä. Sotatantereen ulkopuolella,
verisillä kentillä. Stalinin osuus murhatyöstä oli kolmannes ja
siitä suurin osa kohdistui Ukrainaan, sen läntisiin osiin, kertoo
Timothy Snyder järkyttävässä teoksessaan Bloodlands –
Europe Between Hitler and Stalin.
Nälänhädän
välineenä Ukrainassa oli, Snyder sanoo, kollektivisoitu ja kehnosti
toimiva maatalous, mutta massamurha oli luonteeltaan poliittinen.
Moskova keräsi ukrainalaisilta syksyn ja talven 1932-33 aikana
kaiken viljan, niin että seuraavalle kesälle ei jäänyt mitään
istutettavaa. Jos tilat eivät pystyneet toimittamaan viljaa, niiden
piti rangaistukseksi luovuttaa kanat ja kotieläimet äiti-Venäjälle.
Kun
ihmiset kuolivat Ukrainassa nälkään, Stalin sulki rajan Venäjälle
estääkseen ”kerjäläisten” maahanmuuton. Ukrainan kaupungit
suljettiin niin, että nälkää näkevät maalaiset kuolivat
kotikonnuilleen.
Stalin
perusteli rajojen sulkemista väittämällä, että kerjäläiset eivät
halunneet leipää vaan yrittivät vastavallankumousta. Stalin
selitti ukrainalaisten kurittamisen nationalismin kukistamisella,
mutta sanomatta jäi että kurituksen ja tappamisen kohteeksi joutui
yhtä lailla venäläisiä, saksalaisia, puolalaisia ja monia muita.
Julkisia
ääniä! Lehtimiesten puheita! Totuutta!
Vai
mitä Ukrainasta kerrottiin? Miten länsimaiset journalistit ja
poliitikot suhtautuivat Ukrainan nälänhätään ja kansanmurhaan?
Snyder muistuttaa, että vain walesilainen lehtimies Gareth Jones kertoi
suorassa hetkessä omalla nimellään nälänhädästä ja miljoonien
kuolemasta. Jones kirjoitti mm. Manchester Guardianiin ja New York
Evening Postiin. Jones sai lopulta ikuisen porttikiellon
Neuvostoliittoon ja hänen murhattiin jossain Mongolian ja Kiinan
rajamailla muutama vuosi myöhemmin. Kenties Neuvostoliiton
turvallisuusministeriön toimeksiannosta.
Muuten
lehtimiehet noudattelivat Moskovan virallista linjaa. The New York
Timesin vaikutusvaltainen Moskovan kirjeenvaihtaja Walter Duranty
kiisti Gareth Jonesin kirjoitukset nälänhädästä pelkkinä
kauhukertomuksina. Durantyn mukaan Ukrainassa kärsittiin toki
aliravitsemuksesta, mutta ei kuoltu nälkään. Duranty ymmärsi
nuoren neuvostovaltion ongelmia niin hyvin, että ”vitsaili”
tarpeella rikkoa munia kun munakasta tehdään. Duranty sai
kirjoituksistaan Pulitzerin palkinnon.
Monet
lännestä Neuvostoliittoon saapuneet kommunistit kieltäytyivät
näkemästä mitä näkivät. Snyderin mukaan mm. kirjailija Arthur
Koestler uskoi, että nälkään kuolevat olivat neuvostokansan
vihollisia, jotka mieluummin kerjäsivät kuin suostuivat tekemään
työtä.
Ranskalainen
poliitikko ja kolminkertainen pääministeri Édouard Herriot
saapui Kiovaan elokuussa 1933 viralliselle vierailulle. Snyder
kuvaa Herriotia lihavaksi mieheksi, joka mainosti herkuttelujen
paisuttamaa olemustaan.
Kiova
laitettiin juhlakuntoon. Kaupunki siivottiin. Kauppojen ikkunoihin
tuotiin ruokamääriä, joita paikalliset eivät olleet nähneet
aikoihin. Ruoka oli näytillä, ei myytävänä. Poliisit puettiin
uusiin kuosiin. Katujen varsille kokoontuneet kansalaiset oli
harjoitettu vastanottamaan ranskalainen vieras. Pääkadulle kerättiin autoja ympäri maata kuvastamaan vaurautta ja
elämänvilkkautta. Niitä ajoivat paikalliset kommunistikaaderit.
Herriot
ihastui näkemäänsä.
Hänet
vietiin Moskovaan syömään kaviaaria.
Ranskaan
palattuaan Herriot muisteli ukranalaisia kolhooseja, jotka olivat
kuin hyvin hoidettuja kukkivia puutarhoja. Moskovassa Pravda kiitteli
Herriotin ”rehellisyyttä”.
Nälkään
kuolleet ukrainalaiset vaikenivat.
Puhe
on ääntä.
Sen
kuulee helposti, mutta ymmärtäminen on vaikeampaa. Puhe yhdistää
kaksi osapuolta, toinen sanoo jotakin, toinen luulee ymmärtävänsä.
Antony
Beevorin mukaan toinen maailmansota oli monien konfliktien
yhdistelmä. Menneisyys ja nykyhetki olivat solmussa. Valtiot sotivat
toisiaan vastaan, mutta joka puolella oli myös vasemmiston ja
oikeiston välisiä selkkauksia.
Beevor
sanoo teoksessa Toinen maailmansota, että kapitalismin kriisi
1920-luvun lopulla joudutti liberaalisten yhteiskuntien kriisiä.
”Hajottavilla vaihtoehdoilla on taipumus nujertaa kompromisseihin
perustuva demokraattinen maltillisuus.” Väkivaltaisuudesta tuli
”sankarillista” niin oikealla kuin vasemmalla.
Saksassa
porvaristo kuvitteli hallitsevansa Hitleriä sätkynukkenaan.
Saksalaisesta vasemmistosta, joka oli jakautunut katkerasti kahteen
vihamieliseen leiriin, ei ollut Hitlerille vastusta.
Englannissa
ja Ranskassa pelättiin uutta sotaa. Kun Hitler osallistui Espanjan
sisällissotaan, hän käytti hyväksi demokratioiden sotakammoa:
”Britit pelkäsivät, että Espanjan kriisi voisi aiheuttaa uuden
eurooppalaisen konfliktin, kun taas Ranskan tuoretta
kansanrintamahallitusta pelotti toimia yksin.”
Saadessaan
tilaa Hitler hamusi sitä lisää.
Beevor
sanoo, että Neville
Chamberlainin
hallitus halusi edelleen rinnakkaiseloa elpyneen ja uudelleen
varustautuneen Saksan kanssa. Monet pitivät natseja suojamuurina
bolševismia vastaan. Chamberlain oli
Birminghamin entinen ylipormestari, joka uskoi että muilla oli
yhtä suoraselkäinen moraali kuin hänellä itsellään.
”Chamberlain oli korkeine kauluksineen, edvardiaasine
viiksineen ja kokoon käärittyine sateenvarjoineen täysin pulassa
kohdatessaan natsien räikeän armottomuuden.”
Chamberlain uskoi Hitleriä.
Brittejä ja ranskalaisia
pelotti ajatus uudesta sodasta.
”Se, että natsi-Saksan
sallittiin liittää Itävalta itseensä maaliskuussa 1938, vaikutti
pieneltä hinnalta maailmanrauhasta, etenkin kun itävaltalaisten
enemmistö oli 1918 äänestänyt Anschlussin, Itävallan
Saksaan liittämisen, puolesta ja kaksikymmentä vuotta myöhemmin
toivotti natsit tervetulleiksi.”
Seuraavaksi Hitler totesi
haluavansa hyökätä Tšekkoslovakiaan.
Seuraavaksi... ja sitten
tykkien äänet!
Äänet!
Äänet!
”Valtionrajat ovat ihmisen
tekemiä ja ihmiset niitä myös muuttavat”, Hitler oli
kirjoittanut teoksessaan Taisteluni.
Lähteet:
Antony Beevor: Toinen
maailmansota. Suom. Jorma-Veikko Sappinen. WSOY, 2012.
Olavi Paavolainen: Risti ja
hakaristi – Uutta maailmankuvaa kohti. Gummerus, 1938.
Timothy Snyder: Bloodlands –
Europe Between Hitler and Stalin. The Bodley Head, 2010.
T. Vaaskivi: Huomispäivän
varjo – Länsimaiden tragedia. Gummerus, 1938.
Saapa nähdä, miten tästä eteenpäin mennään. Todella mielenkiintoista luettavaa (mutta kyllä kauhistutti). Toivottavasti jotain positiivista tapahtuu jatkossa (vaikka siihen on vaikea uskoa).
VastaaPoistaNoinpa on. Jotenkin on vaikea (perinpohjin) samaistua esimerkiksi juuri Paavolaisen ja Vaaskiven kaltaisten pohdiskelijoiden tilanteeseen juuri ennen toista maailmansotaa: he aavistivat, näkivät, pelkäsivät, toivoivat jne... ja nyt me jälkeenpäin tiedämme kuinka pitkälle piti mennä ennen kuin Euroopassa saavutettiin rauhan tila.
Poista